“婵娟为雨妒”的意思及全诗出处和翻译赏析

婵娟为雨妒”出自宋代仇远的《再和卞仲祥》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chán juān wèi yǔ dù,诗句平仄:平平仄仄仄。

“婵娟为雨妒”全诗

《再和卞仲祥》
待月东扉外,一枝明烛残。
谁将丹桂子,种在碧云端。
病叶依窗湿,饥鸿集渚寒。
婵娟为雨妒,怊怅又更阑。

分类:

《再和卞仲祥》仇远 翻译、赏析和诗意

诗词《再和卞仲祥》是宋代诗人仇远创作的作品。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

译文:
待月东扉外,一枝明烛残。
谁将丹桂子,种在碧云端。
病叶依窗湿,饥鸿集渚寒。
婵娟为雨妒,怊怅又更阑。

诗意:
这首诗以月夜为背景,表达了诗人对友人卞仲祥的思念之情。诗中描绘了月亮在东方的门外,一支明亮的烛光正在残烧。诗人想象着将丹桂(象征荣誉和美好)种在碧云之上,意味着将美好的事物放置在辽阔的天空中。然而,现实却是残酷的,窗前的叶子因病而湿润,饥饿的大雁聚集在寒冷的水面上。这里也表达了诗人对友人在艰难困苦中的思念和关切。婵娟(美丽的月亮)也因为下雨而嫉妒,给诗人带来了更多的忧伤和无奈。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,表达了诗人对友人的深情思念。诗人通过描绘月夜景象,将内心的情感与自然景色相融合,营造出一种寂寥、思念和无奈的氛围。在描绘月亮和烛光的对比中,展现了友情的珍贵和稀缺。通过描述窗前的叶子和饥饿的大雁,诗人表达了对友人困境的关切和思念之情。最后,婵娟的嫉妒象征了人间的无常和变幻,增添了诗歌的忧伤色彩。整首诗以自然景物和意象的方式,将内心的情感表达得淋漓尽致,给人以深深的触动。

这首诗词展现了仇远独特的情感表达和细腻的笔触,通过对自然景物的描绘,抒发了诗人对友人的思念之情,同时也反映了宋代社会中人们对困境和变幻的感受。它以简洁而凝练的语言,引发读者共鸣,使人们在寂静的夜晚感受到友情的珍贵和情感的深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“婵娟为雨妒”全诗拼音读音对照参考

zài hé biàn zhòng xiáng
再和卞仲祥

dài yuè dōng fēi wài, yī zhī míng zhú cán.
待月东扉外,一枝明烛残。
shuí jiāng dān guì zǐ, zhǒng zài bì yún duān.
谁将丹桂子,种在碧云端。
bìng yè yī chuāng shī, jī hóng jí zhǔ hán.
病叶依窗湿,饥鸿集渚寒。
chán juān wèi yǔ dù, chāo chàng yòu gēng lán.
婵娟为雨妒,怊怅又更阑。

“婵娟为雨妒”平仄韵脚

拼音:chán juān wèi yǔ dù
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“婵娟为雨妒”的相关诗句

“婵娟为雨妒”的关联诗句

网友评论


* “婵娟为雨妒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“婵娟为雨妒”出自仇远的 《再和卞仲祥》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。