“巴东巴西久为客”的意思及全诗出处和翻译赏析

巴东巴西久为客”出自宋代仇远的《巴东西》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bā dōng bā xī jiǔ wèi kè,诗句平仄:平平平平仄仄仄。

“巴东巴西久为客”全诗

《巴东西》
巴东有杜鹃,杜鹃啼春花正妍。
巴西有杜鹃,杜鹃啼血花可怜。
巴东巴西久为客,目断江南归未得,月明满地山花白。

分类:

《巴东西》仇远 翻译、赏析和诗意

《巴东西》是宋代仇远创作的一首诗词。这首诗描绘了巴东和巴西两地的景色和情感,表达了游子对故乡的思念之情。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

《巴东西》中文译文:
巴东有杜鹃,杜鹃啼春花正妍。
巴西有杜鹃,杜鹃啼血花可怜。
巴东巴西久为客,目断江南归未得,月明满地山花白。

诗意和赏析:
这首诗以巴东和巴西两地的杜鹃花为主题,通过描写杜鹃的啼声和花朵的美丽,表达了游子对故乡的思念之情。杜鹃花是春天的代表,它的啼声和鲜艳的花朵都象征着生机和美好。作者描述了巴东和巴西两地的杜鹃花,分别以“杜鹃啼春花正妍”和“杜鹃啼血花可怜”来形容它们。这样的描绘既展示了大自然的美丽,又寄托了作者对故乡的眷恋之情。

然而,作者却身在巴东和巴西之外,成为了久居他乡的客人。他远离故乡,眼前的景色无法满足他的归乡之愿。他的目光断绝于江南,无法回到故土。在月明的夜晚,满地的山花洁白如雪,这景象更加增强了他对家乡的思念之情。月光照亮着他的归途,而山花的洁白则象征着故乡的纯美和迷人。

整首诗词通过对杜鹃花和巴东、巴西的描绘,以及作者对故乡的思念表达,展现了游子思乡的情感和对归乡的渴望。同时,也通过描写自然景观的美丽,表达了对家乡纯净美好的向往。这种思乡之情和对故土的眷恋,让人感受到游子在异乡的孤独和渴望,以及对家乡的无限眷恋和思念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“巴东巴西久为客”全诗拼音读音对照参考

bā dōng xī
巴东西

bā dōng yǒu dù juān, dù juān tí chūn huā zhèng yán.
巴东有杜鹃,杜鹃啼春花正妍。
bā xī yǒu dù juān, dù juān tí xuè huā kě lián.
巴西有杜鹃,杜鹃啼血花可怜。
bā dōng bā xī jiǔ wèi kè, mù duàn jiāng nán guī wèi dé,
巴东巴西久为客,目断江南归未得,
yuè míng mǎn dì shān huā bái.
月明满地山花白。

“巴东巴西久为客”平仄韵脚

拼音:bā dōng bā xī jiǔ wèi kè
平仄:平平平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“巴东巴西久为客”的相关诗句

“巴东巴西久为客”的关联诗句

网友评论


* “巴东巴西久为客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“巴东巴西久为客”出自仇远的 《巴东西》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。