“有客攜琴访友生”的意思及全诗出处和翻译赏析

有客攜琴访友生”出自宋代仇远的《题赵仲穆山水二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǒu kè xié qín fǎng yǒu shēng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“有客攜琴访友生”全诗

《题赵仲穆山水二首》
绿林红树石峥嵘,有客攜琴访友生
今夜西轩风月好,殷勤为我鼓商声。

分类:

《题赵仲穆山水二首》仇远 翻译、赏析和诗意

《题赵仲穆山水二首》是宋代诗人仇远所作的一首诗词。这首诗以写景抒怀的方式,描绘了山水之美,同时表达了友谊之情和对音乐的热爱。

译文:
绿林红树石峥嵘,
有客携琴访友生。
今夜西轩风月好,
殷勤为我鼓商声。

诗意和赏析:
这首诗通过对山水景观的描绘,展现了大自然的壮丽和神奇。绿林红树和石峥嵘的描绘,给人一种山水交融、自然奇绝的感觉。在这样的环境中,有一位客人带着琴来拜访诗人,展现了友情之情。

接着,诗人通过描绘夜晚的西轩,表达了当时的美好时光。西轩是指朝向西方的亭台,象征着夜晚的宁静和祥和。风月的形容使得整个景象更加诗意盎然。在这样的美景之下,诗人期待着友人为他敲击商声,这是一种古代乐器的名称。这里的"鼓商声"可以理解为演奏音乐,而音乐则是诗人表达情感和抒发思绪的一种方式。

整首诗通过描绘山水、友情和音乐相结合,表达了诗人对美好时光和情感交流的向往。山水景观的壮丽与友情的真挚相互烘托,使诗人的情感更加深刻。这首诗既展示了自然景观的美妙,又表达了人与人之间深厚的情谊和对艺术的热爱,给人以舒适和愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“有客攜琴访友生”全诗拼音读音对照参考

tí zhào zhòng mù shān shuǐ èr shǒu
题赵仲穆山水二首

lù lín hóng shù shí zhēng róng, yǒu kè xié qín fǎng yǒu shēng.
绿林红树石峥嵘,有客攜琴访友生。
jīn yè xī xuān fēng yuè hǎo, yīn qín wèi wǒ gǔ shāng shēng.
今夜西轩风月好,殷勤为我鼓商声。

“有客攜琴访友生”平仄韵脚

拼音:yǒu kè xié qín fǎng yǒu shēng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“有客攜琴访友生”的相关诗句

“有客攜琴访友生”的关联诗句

网友评论


* “有客攜琴访友生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“有客攜琴访友生”出自仇远的 《题赵仲穆山水二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。