“梧叶寒填露井平”的意思及全诗出处和翻译赏析

梧叶寒填露井平”出自宋代董嗣杲的《秋凉怀归三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú yè hán tián lù jǐng píng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“梧叶寒填露井平”全诗

《秋凉怀归三首》
风凉赢得四肢清,泛寄谁知去就轻。
临水有亭秋更净,对花无酒月空明。
雁行愁落荒汀远,梧叶寒填露井平
独绕曲廊心汗漫,附书千里述羁情。

分类:

《秋凉怀归三首》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《秋凉怀归三首》是宋代董嗣杲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋风凉爽,使人身心清爽,吹散了烦忧。心中泛起思念之情,却不知离别已变得轻松。面对清澈的秋水有一座亭子,月亮明亮,花儿绽放着,但我没有酒,只有空明的月光陪伴。寂寞的雁阵飞过,看着它们落在荒凉的滩涂上,梧叶寒冷地覆盖着露水的平静的井口。我独自绕着弯曲的廊道,心思像汗水一样流淌不止。我附上一封书信,诉说着千里之外的羁绊情愫。

这首诗词以描写秋凉之景作为基础,表达了诗人内心的情感和思绪。诗中的秋风凉爽给人以清新的感觉,使人们从烦忧中解脱出来,感受到秋天的美好。诗人在离别后思念之情涌上心头,但却发现离别并没有给他带来太多的负担,反而让他感到轻松。他站在水边,眺望着明亮的秋水和绽放的花朵,虽然没有酒可以畅饮,但月光的明亮照亮了他的心灵。诗中的雁行和梧叶构成了孤寂的对比,显示了诗人内心的忧愁和孤独。他独自在曲廊中徘徊,思绪纷乱,就像汗水一样滚烫,而附上的书信则是表达他远离家乡的羁绊情愫。

整首诗词以秋凉为背景,通过描绘自然景物和表达内心情感来表达诗人的思绪和情感。其中,对自然景物的描写清新而细腻,表现出秋天的美丽和宁静。而对离别和孤寂的描写,则增添了一丝忧愁和思乡之情。整体上,这首诗词通过对秋天景色的描绘,展现了诗人内心的情感体验,通过自然景物的象征意义,表达了对离别和思乡的感受,具有一定的抒情和意境美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梧叶寒填露井平”全诗拼音读音对照参考

qiū liáng huái guī sān shǒu
秋凉怀归三首

fēng liáng yíng de sì zhī qīng, fàn jì shéi zhī qù jiù qīng.
风凉赢得四肢清,泛寄谁知去就轻。
lín shuǐ yǒu tíng qiū gèng jìng, duì huā wú jiǔ yuè kōng míng.
临水有亭秋更净,对花无酒月空明。
yàn háng chóu luò huāng tīng yuǎn, wú yè hán tián lù jǐng píng.
雁行愁落荒汀远,梧叶寒填露井平。
dú rào qū láng xīn hàn màn, fù shū qiān lǐ shù jī qíng.
独绕曲廊心汗漫,附书千里述羁情。

“梧叶寒填露井平”平仄韵脚

拼音:wú yè hán tián lù jǐng píng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梧叶寒填露井平”的相关诗句

“梧叶寒填露井平”的关联诗句

网友评论


* “梧叶寒填露井平”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梧叶寒填露井平”出自董嗣杲的 《秋凉怀归三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。