“不省荒寒醉酒楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

不省荒寒醉酒楼”出自宋代董嗣杲的《醉后登黄池港舟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù xǐng huāng hán zuì jiǔ lóu,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“不省荒寒醉酒楼”全诗

《醉后登黄池港舟》
大江胜绝此无俦,不省荒寒醉酒楼
秉烛尚嫌杯数窄,换舟便觉橹声柔。
山连青意为仙塚,池接黄名是逆流。
僵卧莫知身纪堕,岸南灯火属宣州。

分类:

《醉后登黄池港舟》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《醉后登黄池港舟》是宋代董嗣杲的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词中文译文:
大江胜绝此无俦,
不省荒寒醉酒楼。
秉烛尚嫌杯数窄,
换舟便觉橹声柔。
山连青意为仙塚,
池接黄名是逆流。
僵卧莫知身纪堕,
岸南灯火属宣州。

诗意和赏析:
这首诗词以诗人醉酒后登上黄池港的船只为背景,表达了作者对江湖沧桑和人生哲理的思考。

诗的开头,诗人用“大江胜绝此无俦”来形容大江的壮丽景象,意味着大江的壮丽景色是无可比拟的。接着,他提到“不省荒寒醉酒楼”,暗示自己陶醉在大自然的美景中,不再关注尘世的艰辛和寒冷。这里的醉酒楼可以理解为人世的纷扰和烦恼。

随后的两句“秉烛尚嫌杯数窄,换舟便觉橹声柔”表达了诗人对生活的追求和对现状的不满。诗人觉得自己对生活的期待和追求如同拿着蜡烛却觉得酒杯容量狭小,渴望更多的欢乐和舒适。当他改变所处的环境时,换上了船只,他感到船桨的声音更加柔和,也许代表着他期待着一种更加宁静和舒适的生活。

接下来的两句“山连青意为仙塚,池接黄名是逆流”描述了诗人眼前的景色。山峦青翠,给人以仙境般的感觉;黄色的池水则是逆流而上,这里可以理解为诗人身世的颠沛流离和与世不同的心境。这样的景色给诗人以启示,让他感悟到人生的起伏和矛盾。

最后两句“僵卧莫知身纪堕,岸南灯火属宣州”表达了诗人对自身境遇的困惑和无奈。他感到自己像僵尸一般躺卧在这里,不知道自己的身份和纪律已经堕落。岸边的南方灯火属于宣州,暗示了诗人对故乡和过去的思念和归属感。

整首诗词通过对景色的描绘和对自身命运的思考,传达了诗人对人生的矛盾和追求的感慨,表达了他对繁华世界的厌倦和对自然宁静的向往,同时也流露出对过去故乡的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不省荒寒醉酒楼”全诗拼音读音对照参考

zuì hòu dēng huáng chí gǎng zhōu
醉后登黄池港舟

dà jiāng shèng jué cǐ wú chóu, bù xǐng huāng hán zuì jiǔ lóu.
大江胜绝此无俦,不省荒寒醉酒楼。
bǐng zhú shàng xián bēi shù zhǎi, huàn zhōu biàn jué lǔ shēng róu.
秉烛尚嫌杯数窄,换舟便觉橹声柔。
shān lián qīng yì wèi xiān zhǒng, chí jiē huáng míng shì nì liú.
山连青意为仙塚,池接黄名是逆流。
jiāng wò mò zhī shēn jì duò, àn nán dēng huǒ shǔ xuān zhōu.
僵卧莫知身纪堕,岸南灯火属宣州。

“不省荒寒醉酒楼”平仄韵脚

拼音:bù xǐng huāng hán zuì jiǔ lóu
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不省荒寒醉酒楼”的相关诗句

“不省荒寒醉酒楼”的关联诗句

网友评论


* “不省荒寒醉酒楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不省荒寒醉酒楼”出自董嗣杲的 《醉后登黄池港舟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。