“卧佛当门石塔危”的意思及全诗出处和翻译赏析

卧佛当门石塔危”出自宋代董嗣杲的《东林寺上方塔》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wò fó dāng mén shí tǎ wēi,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“卧佛当门石塔危”全诗

《东林寺上方塔》
尘外乾坤岂易窥,上方寻胜短筇随。
病僧借榻山衣破,卧佛当门石塔危
乱竹迸阶交密树,荒苔沿壁缠疏枝。
幅巾居士修行久,爱说浮光死战时。

分类:

《东林寺上方塔》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《东林寺上方塔》是宋代董嗣杲的诗作,描述了作者在东林寺上方塔中的所见所感。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

尘外乾坤岂易窥,
上方寻胜短筇随。
病僧借榻山衣破,
卧佛当门石塔危。

乱竹迸阶交密树,
荒苔沿壁缠疏枝。
幅巾居士修行久,
爱说浮光死战时。

译文:
凡夫俗子无法窥见超脱尘世的境界,
攀登至上方塔,仅需一支短竹杖。
一位患病的僧人借用山间的藤榻,衣衫破旧,
躺在佛像前,而门前的石塔却摇摇欲坠。

错综复杂的竹林从台阶上蔓延至交错的树冠,
荒废的青苔沿着墙壁爬满稀疏的枝杈。
一个佩戴方巾的修行者,已经修行多年,
喜欢讲述那些虚幻的光芒和生死之战。

诗意与赏析:
这首诗以写景的手法,展现了东林寺上方塔的景象,同时也折射出作者对佛教修行和人生境界的思考。

开篇以“尘外乾坤岂易窥”,表达了超越尘世、超脱纷扰的境界是不容易实现的。上方塔象征着高远的境界,而攀登塔顶只需短筇杖,暗示着内心的坚定和决心。

接下来,描写了一位患病的僧人借用山间藤榻,衣衫破旧,躺在佛像前。这种形象的对比,凸显了塔的高远和僧人的卑微,以及人世间的苦难与超越的对比。石塔摇摇欲坠,传递了一种不稳定和危险的感觉,暗示修行之路并不平坦。

诗中还描绘了乱竹和交密树,荒废的青苔和疏枝。这些景物的描绘,形象地展示了东林寺上方塔的荒凉和废墟的景象,进一步强调了修行之路的艰难和枯燥。

最后,诗人以一个佩戴方巾的修行者为代表,他已经修行多年,喜欢讲述那些虚幻的光芒和生死之战。这句表达了修行者对于超凡境界和生死观的思考,也暗示了修行的意义在于超越尘世的种种束缚,追求内心的自由与平静。

总体而言,这首诗通过对东林寺上方塔的描绘,以及其中的人物形象,呈现了修行之路的艰难和卓尔不凡的精神境界。它表达了对于超越尘世的向往和追求,引发读者对于生命意义的思考。诗中通过对景物的写实描绘和情感的抒发,展现了作者对于超越尘世的向往和修行之路的坚持,同时也反映了人生的苦难和追求内心自由与平静的渴望。这首诗具有深邃的哲理意味,引人深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卧佛当门石塔危”全诗拼音读音对照参考

dōng lín sì shàng fāng tǎ
东林寺上方塔

chén wài qián kūn qǐ yì kuī, shàng fāng xún shèng duǎn qióng suí.
尘外乾坤岂易窥,上方寻胜短筇随。
bìng sēng jiè tà shān yī pò, wò fó dāng mén shí tǎ wēi.
病僧借榻山衣破,卧佛当门石塔危。
luàn zhú bèng jiē jiāo mì shù, huāng tái yán bì chán shū zhī.
乱竹迸阶交密树,荒苔沿壁缠疏枝。
fú jīn jū shì xiū xíng jiǔ, ài shuō fú guāng sǐ zhàn shí.
幅巾居士修行久,爱说浮光死战时。

“卧佛当门石塔危”平仄韵脚

拼音:wò fó dāng mén shí tǎ wēi
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卧佛当门石塔危”的相关诗句

“卧佛当门石塔危”的关联诗句

网友评论


* “卧佛当门石塔危”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卧佛当门石塔危”出自董嗣杲的 《东林寺上方塔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。