“断霞逐风开”的意思及全诗出处和翻译赏析
“断霞逐风开”全诗
萤光映草头,鸟影出枝来。
残星避日尽,断霞逐风开。
空返陶潜县,终无宋玉才。
分类:
《还彭泽山中早发》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《还彭泽山中早发》是宋代董嗣杲创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
摇落山中曙,
秋气满林隈。
萤光映草头,
鸟影出枝来。
残星避日尽,
断霞逐风开。
空返陶潜县,
终无宋玉才。
诗意:
这首诗词描绘了作者在彭泽山中清晨出发的场景。秋天的气息弥漫在山林之间,树叶摇曳着从山中落下,迎接着初升的朝阳。微弱的萤火虫在草地上闪烁,小鸟的身影从树枝上飞出。渐渐消失的残星躲避着朝阳,霞光破开风的阻挡。最后,作者空悔地回到了陶潜的故乡,感叹自己没有像陶潜和宋玉那样的才华。
赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言展现了一个美丽的早晨景色,通过描绘山中的景物和自然现象,传递了深刻的诗意。作者以山中的景色为背景,以极富感染力的方式表达了自己对美好自然的感慨和对文学才华的向往。
诗中的“摇落山中曙”描绘了秋天初早的景象,树叶随风飘落,预示着新的一天即将开始。接着,“秋气满林隈”描绘了山林间弥漫的秋天气息,给人一种清凉宜人的感觉。
诗中的“萤光映草头,鸟影出枝来”展现了微小而美妙的自然景观。在清晨的光线下,萤火虫的微光在草地上闪烁,小鸟从树枝上飞出,勾勒出生机勃勃的山林景象。
诗的后半部分表达了作者的无奈和自嘲。作者提到了“陶潜县”,指的是陶渊明的故乡,暗示自己无法像陶渊明那样具有卓越的文学才华。同时,作者还提到了宋玉,暗示自己无法像宋玉那样成为文学巨擘。这种自省和自嘲的情感在诗词中增加了一丝凄凉的色彩。
总的来说,这首诗词通过描绘自然景观和表达内心情感,传递了对美好自然的赞美和对文学才华的向往,同时也表达了作者对自身才华的怀疑和无奈。它以简洁的语言和生动的描写,展示了宋代诗人对自然和文学的独特感悟。
“断霞逐风开”全诗拼音读音对照参考
hái péng zé shān zhōng zǎo fā
还彭泽山中早发
yáo luò shān zhōng shǔ, qiū qì mǎn lín wēi.
摇落山中曙,秋气满林隈。
yíng guāng yìng cǎo tóu, niǎo yǐng chū zhī lái.
萤光映草头,鸟影出枝来。
cán xīng bì rì jǐn, duàn xiá zhú fēng kāi.
残星避日尽,断霞逐风开。
kōng fǎn táo qián xiàn, zhōng wú sòng yù cái.
空返陶潜县,终无宋玉才。
“断霞逐风开”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。