“倚竹欹巾望远天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“倚竹欹巾望远天”全诗
无情岁月催双鬓,有样文章委少年。
吟卷乱抛幽枕畔,客床寒对短灯前。
沈迷谩想华胥乐,还有痴儿鄙孝先。
分类:
《漫兴二首》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《漫兴二首》是宋代董嗣杲的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
倚靠着竹子,斜戴着斗笠,仰望着遥远的天空,脱下鞋子,自在地取得高贵的安眠。无情的岁月催促着双鬓的白发,有些事情的写作被委托给年轻的人。吟唱的卷轴在幽静的枕边被乱扔,作客的床榻在寒冷中对着短小的灯光。沉迷于妄想中的华胥乐园,也有那个痴儿的鄙视和孝道的先行。
这首诗词以自然景物和人物心理描写为主线,通过对诗人自由自在的生活态度和对时光流逝的感慨表达了一种深刻的诗意。
诗人倚靠着竹子,戴着斗笠,仰望着遥远的天空,展现了他远离尘嚣的态度。脱鞋自在取高眠,表达了诗人对自由自在生活的向往和追求。无情岁月催双鬓,揭示了时间的无情消逝,以及自己逐渐老去的感慨。有样文章委少年,表达了诗人对年轻一代的寄托和期望,认为他们有能力承担起文化传承的责任。
吟卷乱抛幽枕畔,客床寒对短灯前,通过描写诗人在幽静的夜晚以及寒冷的客床上写作的情景,展现了他孤独的艺术境遇。沈迷谩想华胥乐,还有痴儿鄙孝先,表达了诗人对于华胥乐园的幻想和对传统价值观的坚守。
整首诗词通过对自由自在生活态度、时间流逝、年轻一代的寄托、孤独的艺术境遇和传统价值观的思考,展现了诗人对于人生的感慨和对自我境遇的思索。这首诗词以简洁而深刻的语言,抒发了诗人内心的情感和对人生、艺术、传统的思考,具有一定的哲理意味。
“倚竹欹巾望远天”全诗拼音读音对照参考
màn xìng èr shǒu
漫兴二首
yǐ zhú yī jīn wàng yuǎn tiān, tuō xié zì zài qǔ gāo mián.
倚竹欹巾望远天,脱鞋自在取高眠。
wú qíng suì yuè cuī shuāng bìn, yǒu yàng wén zhāng wěi shào nián.
无情岁月催双鬓,有样文章委少年。
yín juǎn luàn pāo yōu zhěn pàn, kè chuáng hán duì duǎn dēng qián.
吟卷乱抛幽枕畔,客床寒对短灯前。
shěn mí mán xiǎng huá xū lè, hái yǒu chī ér bǐ xiào xiān.
沈迷谩想华胥乐,还有痴儿鄙孝先。
“倚竹欹巾望远天”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。