“未可议我无仙骨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未可议我无仙骨”全诗
山中浪走不知方,逢人问路空徬徨。
人言五老山水窟,半是神仙半是佛。
独行直待西风高,未可议我无仙骨。
分类:
《答问游庐山日子》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《答问游庐山日子》是宋代董嗣杲的一首诗词。这首诗以游庐山为主题,表达了诗人对庐山壮丽景色的向往和对自己身体健康的期盼,同时也映射了人生旅途中的迷茫和对未来的期待。
译文:
欲游庐山恨不遍,
游子先须两脚健。
山中浪走不知方,
逢人问路空徬徨。
人言五老山水窟,
半是神仙半是佛。
独行直待西风高,
未可议我无仙骨。
诗意与赏析:
这首诗以诗人对庐山的向往和渴望为线索展开,表达了他对庐山壮丽景色的无限畅想。诗的前两句"欲游庐山恨不遍,游子先须两脚健",通过对游览庐山的渴望,传达了诗人对自然风光的向往之情,并暗示了他必须保持良好的身体状况才能实现这个愿望。
接下来的两句"山中浪走不知方,逢人问路空徬徨"表达了诗人在庐山蜿蜒的山道中迷失方向的无助感,也寓意了人生旅途中的迷茫和困惑。这种茫然不知所措的心境通过山中迷路的形象,使诗人的内心状态与自然景观相互映照。
随后两句"人言五老山水窟,半是神仙半是佛",描绘了庐山的神奇与独特之处。五老山水窟是庐山的一个著名景点,人们传说其中既有神仙的居所,又有佛教的圣地。这种神秘而灵动的氛围进一步增添了庐山的神奇色彩。
最后两句"独行直待西风高,未可议我无仙骨"表达了诗人对未来的期待和对自己个性的坚定。诗人独自一人行走在庐山之间,期待着西风的吹拂高举自己,这里的西风也象征着美好的未来。最后一句"未可议我无仙骨"则彰显了诗人对自己拥有非凡之能的自信,表达了他对个人价值的坚持和对成功的渴望。
整首诗以庐山为背景,通过描写诗人的情感和心境,展示了他对庐山壮丽景色的向往,同时也传达了对个人力量和未来的期待。通过自然景观的描绘,诗人抒发了对人生迷茫与困惑的思考,以及对成功和价值的追求。这首诗以简洁的语言展示了作者的情感,并通过庐山的形象,将人生的追求与自然景观相融合,给人以启迪和思考。
“未可议我无仙骨”全诗拼音读音对照参考
dá wèn yóu lú shān rì zi
答问游庐山日子
yù yóu lú shān hèn bù biàn, yóu zǐ xiān xū liǎng jiǎo jiàn.
欲游庐山恨不遍,游子先须两脚健。
shān zhōng làng zǒu bù zhī fāng, féng rén wèn lù kōng páng huáng.
山中浪走不知方,逢人问路空徬徨。
rén yán wǔ lǎo shān shuǐ kū, bàn shì shén xiān bàn shì fú.
人言五老山水窟,半是神仙半是佛。
dú xíng zhí dài xī fēng gāo, wèi kě yì wǒ wú xiān gǔ.
独行直待西风高,未可议我无仙骨。
“未可议我无仙骨”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。