“移栽庐山竹半百”的意思及全诗出处和翻译赏析
“移栽庐山竹半百”全诗
我脱富池榷茶责,借住宽閒忘主客。
移栽庐山竹半百,障得西厢斜日赤。
西风摇影失半壁,梦觉只疑泥土窄。
呼酒当天聊复适,说诗正可凉风夕。
银河万顷镕琼色,旷放莫名狂太白。
留此亦好归亦得,免使向人说离拆。
月明酒醒尘绝迹,直欲骑鲸泛空碧。
分类:
《官廨凉夕醉成》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
官廨凉夕醉成
湓江城里九江驿,
今作分司主人宅。
我脱富池榷茶责,
借住宽閒忘主客。
此诗描绘了作者董嗣杲在九江驿的官廨里度过一个凉爽的夜晚。他解脱了繁重的差役责任,借住在这宽敞舒适的宅院中,忘却了主客之间的区别。
移栽庐山竹半百,
障得西厢斜日赤。
西风摇影失半壁,
梦觉只疑泥土窄。
董嗣杲在这宅院中移植了庐山的竹子,而这些竹子已经生长了五十年。竹林挡住了西厢斜阳,西风吹拂下,竹影摇曳,使得阳光只能照射到一半的墙壁上,给人以狭小的感觉,仿佛置身于梦境之中,以至于怀疑土地的狭窄。
呼酒当天聊复适,
说诗正可凉风夕。
银河万顷镕琼色,
旷放莫名狂太白。
作者呼酒畅饮,与朋友一起聊天,正是享受夏日凉风的好时光。他们讨论诗词,欣赏凉风吹拂下的美景。夜空中的银河如同万顷镀上琼色,犹如广阔的宇宙中闪烁着神秘的银河。太白山的景色也变得狂放不羁,给人以无法名状的感觉。
留此亦好归亦得,
免使向人说离拆。
月明酒醒尘绝迹,
直欲骑鲸泛空碧。
作者觉得在这里逗留也好,归去也好,都是不错的选择,免得向人解释别离和分手。在月明之夜,酒醒后,一切尘世的烦恼都消失了,他只想骑上一条鲸鱼,漂浮在广阔的碧空之中。
这首诗以自然景物和诗人的情感交融,通过描绘官廨中的凉夜景色,表达了作者对自由自在、无拘无束生活的向往,以及对诗词和美好时光的追求。
“移栽庐山竹半百”全诗拼音读音对照参考
guān xiè liáng xī zuì chéng
官廨凉夕醉成
pén jiāng chéng lǐ jiǔ jiāng yì, jīn zuò fēn sī zhǔ rén zhái.
湓江城里九江驿,今作分司主人宅。
wǒ tuō fù chí què chá zé, jiè zhù kuān xián wàng zhǔ kè.
我脱富池榷茶责,借住宽閒忘主客。
yí zāi lú shān zhú bàn bǎi, zhàng dé xī xiāng xié rì chì.
移栽庐山竹半百,障得西厢斜日赤。
xī fēng yáo yǐng shī bàn bì, mèng jué zhǐ yí ní tǔ zhǎi.
西风摇影失半壁,梦觉只疑泥土窄。
hū jiǔ dàng tiān liáo fù shì, shuō shī zhèng kě liáng fēng xī.
呼酒当天聊复适,说诗正可凉风夕。
yín hé wàn qǐng róng qióng sè, kuàng fàng mò míng kuáng tài bái.
银河万顷镕琼色,旷放莫名狂太白。
liú cǐ yì hǎo guī yì dé, miǎn shǐ xiàng rén shuō lí chāi.
留此亦好归亦得,免使向人说离拆。
yuè míng jiǔ xǐng chén jué jī, zhí yù qí jīng fàn kōng bì.
月明酒醒尘绝迹,直欲骑鲸泛空碧。
“移栽庐山竹半百”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。