“一日无诗气还浊”的意思及全诗出处和翻译赏析

一日无诗气还浊”出自宋代董嗣杲的《客中怀西湖二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī rì wú shī qì hái zhuó,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“一日无诗气还浊”全诗

《客中怀西湖二首》
一日无诗气还浊,百年有限身更孱。
西湖多少好风月,何时买屋安萧閒。

分类: 西湖

《客中怀西湖二首》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《客中怀西湖二首》是宋代董嗣杲创作的一首诗词。该诗以客居他乡的心情为背景,表达了作者对西湖美景的思念和对安闲自在生活的向往。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
一日无诗气还浊,
百年有限身更孱。
西湖多少好风月,
何时买屋安萧閒。

诗意:
诗的气息在我心中消散,
身体在有限的百年间逐渐衰弱。
西湖有多少美好的风景和月光,
我何时能买房安享闲适的生活。

赏析:
这首诗以客居他乡的人的心情为主题,通过对西湖的怀念和对自由自在生活的向往,表达了诗人内心的情感和思考。

首句“一日无诗气还浊”,表达了作者在异乡中无法找到灵感,心境沉闷的状态。诗人的诗意在这一句中得到了凸显,他感叹自己一天都没有灵感,无法写出有诗意的作品,心灵的浑浊也就随之而来。

第二句“百年有限身更孱”,表达了作者对时间的感慨和对自身有限寿命的思考。百年对于人来说是有限的,而自己的身体也日渐衰弱,体现了作者对生命短暂和时间流逝的深刻认识。

接下来两句“西湖多少好风月,何时买屋安萧閒”,表达了作者对西湖美景的思念和对安闲自在生活的向往。西湖被视为一处名胜风景区,诗人通过提及西湖的风景和月色,表达了对故乡的思念之情。同时,诗人也表达了对安宁自在生活的向往,希望有一天能够买房落户西湖,过上安宁闲适的生活。

整首诗以简练的语言表达了诗人内心的情感和对理想生活的渴望,通过对西湖美景的描绘,使诗词在意境上更加丰富和深远。诗人通过留白的手法,让读者产生联想和共鸣,引发对生活的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一日无诗气还浊”全诗拼音读音对照参考

kè zhōng huái xī hú èr shǒu
客中怀西湖二首

yī rì wú shī qì hái zhuó, bǎi nián yǒu xiàn shēn gèng càn.
一日无诗气还浊,百年有限身更孱。
xī hú duō shǎo hǎo fēng yuè, hé shí mǎi wū ān xiāo xián.
西湖多少好风月,何时买屋安萧閒。

“一日无诗气还浊”平仄韵脚

拼音:yī rì wú shī qì hái zhuó
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声三觉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一日无诗气还浊”的相关诗句

“一日无诗气还浊”的关联诗句

网友评论


* “一日无诗气还浊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一日无诗气还浊”出自董嗣杲的 《客中怀西湖二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。