“断鸿信杳况云阴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“断鸿信杳况云阴”全诗
南纪山川秋望远,西湖风月夜怀深。
功名鬼妒投机罕,诗酒天嗔绝侣寻。
陈迹自应迟料事,断鸿信杳况云阴。
分类:
《留江城》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《留江城》是宋代著名诗人董嗣杲的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
《留江城》中文译文:
留江城中,我沉浸在城墙之内,白天和黑夜都觉得孤独寂寞。清晨,我靠在窗前,却被窗中的倒影所惊醒。南纪的山川秋色遥远,西湖的风景和月光下,我心中充满了深深的思念。功名的追求,鬼神们都妒忌,我渴望能够得到机会,但却很少能够如愿。我的诗和酒,似乎已经得罪了上天,绝少有同侪能够理解。我的过去经历,现在看来无非是徒劳,事情的发展也不过是多疑和困扰。
诗意和赏析:
《留江城》是一首描写诗人内心孤寂和追求的诗词。诗人置身于留江城内,感受到自己的身世困顿和命运的无奈。他在清晨时分,靠在窗前,看着窗中的倒影,突然惊醒,暗示了他内心的不安和迷茫。他思念遥远的南纪山川和西湖的美景,这种思念充满了他对自由和美好的向往。然而,他的功名之路并不顺遂,鬼神们似乎对他的追求心生嫉妒,他很少能够得到机会,诗和酒也被上天所嗔怒,很少有人能够理解他的心境。诗人对过去的经历感到迟疑和困扰,认为自己的付出有时是徒劳无功的。
这首诗词通过表达诗人内心的孤寂和追求,展现了他对自由和美好的向往,同时也反映了他在现实中所面临的困难和挫折。诗词中运用了形象明确的描写,如沉浸在城墙之内、窗中的倒影、南纪山川和西湖的风景等,增强了诗人内心情感的表达。整首诗词以抒发内心的情感为主线,通过对自身经历和现实境遇的反思,表现了诗人深沉的思考和对人生意义的思索。
“断鸿信杳况云阴”全诗拼音读音对照参考
liú jiāng chéng
留江城
guàn chéng mián shí tàn jī shēn, píng xiǎo piān jīng suǒ jìng xīn.
灌城眠食叹羁身,凭晓偏惊索镜心。
nán jì shān chuān qiū wàng yuǎn, xī hú fēng yuè yè huái shēn.
南纪山川秋望远,西湖风月夜怀深。
gōng míng guǐ dù tóu jī hǎn, shī jiǔ tiān chēn jué lǚ xún.
功名鬼妒投机罕,诗酒天嗔绝侣寻。
chén jī zì yīng chí liào shì, duàn hóng xìn yǎo kuàng yún yīn.
陈迹自应迟料事,断鸿信杳况云阴。
“断鸿信杳况云阴”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。