“彼此略寒暄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“彼此略寒暄”全诗
为客那知老,相看不忍言。
湖鱼朝上市,驿鼠夜穿垣。
共尔添贫病,攒眉说故园。
分类:
《入贵池逢张秀夫》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《入贵池逢张秀夫》是宋代董嗣杲创作的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
风姿欣邂逅,彼此略寒暄。
为客那知老,相看不忍言。
湖鱼朝上市,驿鼠夜穿垣。
共尔添贫病,攒眉说故园。
诗意:
这首诗描绘了作者董嗣杲在贵池遇到了张秀夫的情景。两人相遇时,彼此都略微寒暄,但作为客人的董嗣杲并不了解张秀夫的年事已高,他们相互注视时都无法开口言语。诗中还描绘了贵池的景色,湖中的鱼儿在早晨上市,驿鼠则在夜晚穿过围墙。在这个相互分享贫困和疾病的时刻,他们凝视着对方,默默地谈论着各自的故园。
赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,表达了遇到故友时的情感和思绪。诗中的情景描写以及对人物内心的描绘都很细腻,展现出宋代文人的高雅情趣。作者巧妙地运用了对比手法,将两位相识已久的朋友在相互注视的瞬间表现出来,情感交流不言而喻。与此同时,通过描绘自然景色,如湖鱼上市、驿鼠穿越围墙,诗中融入了自然的生命力,增添了诗意的层次和趣味。
整首诗字数不多,却通过简洁而精确的语言,展现了作者对友情和乡愁的深刻思考。这首诗以其细腻的情感描写和自然景色的烘托,让读者感受到了作者内心的情绪和对故园的思念之情。
“彼此略寒暄”全诗拼音读音对照参考
rù guì chí féng zhāng xiù fū
入贵池逢张秀夫
fēng zī xīn xiè hòu, bǐ cǐ lüè hán xuān.
风姿欣邂逅,彼此略寒暄。
wèi kè nǎ zhī lǎo, xiāng kàn bù rěn yán.
为客那知老,相看不忍言。
hú yú cháo shàng shì, yì shǔ yè chuān yuán.
湖鱼朝上市,驿鼠夜穿垣。
gòng ěr tiān pín bìng, cuán méi shuō gù yuán.
共尔添贫病,攒眉说故园。
“彼此略寒暄”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。