“西山落叶空”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西山落叶空”全诗
南径寒花在,西山落叶空。
别怜今夜酒,歌续古人风。
归隐东湖上,忘机狎钓翁。
分类:
《送徐性初归隆兴》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《送徐性初归隆兴》是宋代文人董嗣杲的一首诗。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
岁华须鬓里,行色水云中。
南径寒花在,西山落叶空。
别怜今夜酒,歌续古人风。
归隐东湖上,忘机狎钓翁。
诗意:
这首诗描绘了一个人送别徐性初归隆兴的场景。诗人用细腻的语言描绘岁月的流逝和人事的变迁,表达了对往昔岁月的留恋和对友人离别的感伤。诗中还透露出对传统文化的崇敬和对归隐生活的向往。
赏析:
这首诗以自然景物和个人情感相结合的方式,表达了对流逝时光和离别的思考和感叹。以下是对各句的赏析:
首句“岁华须鬓里,行色水云中”,通过“岁华”和“行色”抒发时光的流逝,人事的变迁。岁月留下的痕迹已经渐渐显现在鬓发之间,仿佛行走的身影消失在水云之中,展现了岁月无情的特点。
第二句“南径寒花在,西山落叶空”,描绘了南径上的寒花依然开放,而西山上的落叶已经空空荡荡。这一景象用以比喻人世间的离合离别,表达了离别时的深深思念。
第三句“别怜今夜酒,歌续古人风”,表达了诗人对往昔文人的怀念。诗人不愿陷入酒色之中,而是选择通过歌唱来继承古人的风韵和精神,传承文化的责任。
最后一句“归隐东湖上,忘机狎钓翁”,表达了诗人对归隐生活的向往。东湖是董嗣杲的归隐之地,诗人希望能像钓翁一样忘却尘世的烦恼,过上宁静自在的生活。
这首诗通过对自然景物的描绘,抒发了诗人对时光的感慨和对离别的思念。诗人以此表达了对传统文化的尊重和对归隐生活的向往,展现了宋代文人的特有情怀和审美追求。
“西山落叶空”全诗拼音读音对照参考
sòng xú xìng chū guī lóng xīng
送徐性初归隆兴
suì huá xū bìn lǐ, xíng sè shuǐ yún zhōng.
岁华须鬓里,行色水云中。
nán jìng hán huā zài, xī shān luò yè kōng.
南径寒花在,西山落叶空。
bié lián jīn yè jiǔ, gē xù gǔ rén fēng.
别怜今夜酒,歌续古人风。
guī yǐn dōng hú shàng, wàng jī xiá diào wēng.
归隐东湖上,忘机狎钓翁。
“西山落叶空”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。