“前身几世修”的意思及全诗出处和翻译赏析

前身几世修”出自宋代董嗣杲的《太平兴国宫》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qián shēn jǐ shì xiū,诗句平仄:平平仄仄平。

“前身几世修”全诗

《太平兴国宫》
旌幢龙虎卫,台殿鼓钟浮。
水乱浑疑雨,山深只见秋。
九天严采访元老主焚修。
得禄安萧散,前身几世修

分类:

《太平兴国宫》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《太平兴国宫》是宋代董嗣杲所创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
旌幢龙虎卫,台殿鼓钟浮。
水乱浑疑雨,山深只见秋。
九天严采访元老主焚修。
得禄安萧散,前身几世修。

诗意:
这首诗描绘了太平兴国宫的壮丽景象以及其中蕴含的深刻哲理。宫殿高耸,旌幢飞扬,龙虎护卫庄严有力。台殿上的鼓声和钟声飘荡在空中,仿佛宫殿在浮动。水面波涛汹涌,使人误以为是雨水倾泻而下;山峦蜿蜒起伏,只能看到深秋的景色。九天之上,神明严肃地审查采访着古老的元老,以决定是否焚毁修建太平兴国宫的主人。宫殿修建完成后,安定繁荣,人们安享福祉,繁华景象散漫而宁静。这座宫殿的前身经历了几世的修建和变迁。

赏析:
《太平兴国宫》通过描绘太平兴国宫的辉煌和庄严景象,表达了作者对太平盛世的向往和对和平安定的渴望。宫殿的高耸和旌幢的飞扬,象征着国家的威严和壮丽的景象。鼓钟的声音在台殿上回荡,给人一种悠远而庄重的感觉。水波翻滚,山峰险峻,展现了自然界的壮丽与变幻,也反映了人事无常的真理。而九天之上的神明审查元老,体现了权力的制衡和治理的公正性。最后,宫殿的完成带来了安定繁荣,人们享受着和平与幸福。整首诗展现了作者对和平与繁荣的向往,同时也透露出对历史变迁和人事无常的思考。

这首诗词通过瑰丽的景象和意象,以及深刻的哲理内涵,展现了作者的修辞才华和对社会现象的洞察力。同时,诗中对和平、繁荣和历史变迁的思考也使得这首诗具有了深远的意义,引发读者对人生、历史和社会的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“前身几世修”全诗拼音读音对照参考

tài píng xīng guó gōng
太平兴国宫

jīng chuáng lóng hǔ wèi, tái diàn gǔ zhōng fú.
旌幢龙虎卫,台殿鼓钟浮。
shuǐ luàn hún yí yǔ, shān shēn zhī jiàn qiū.
水乱浑疑雨,山深只见秋。
jiǔ tiān yán cǎi fǎng yuán lǎo zhǔ fén xiū.
九天严采访元老主焚修。
dé lù ān xiāo sàn,
得禄安萧散,
qián shēn jǐ shì xiū.
前身几世修。

“前身几世修”平仄韵脚

拼音:qián shēn jǐ shì xiū
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“前身几世修”的相关诗句

“前身几世修”的关联诗句

网友评论


* “前身几世修”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“前身几世修”出自董嗣杲的 《太平兴国宫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。