“就影汲汲舂黄粱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“就影汲汲舂黄粱”全诗
昔为儿童在阴戏,当时意小觉日长。
东邻侯家吹笙簧,随阴促促移象床。
西邻田舍乏糟糠,就影汲汲舂黄粱。
因思九州四海外,家家只占墙阴内。
莫言墙阴数尺间,老却主人如等闲。
君看眼前光阴促,中心莫学太行山。
分类:
作者简介(刘禹锡)
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
《墙阴歌》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
《墙阴歌》是唐代诗人刘禹锡的作品,描述了一个儿时在墙阴下玩耍的场景,通过对比邻居们在墙阴下不同的活动,展现了时光流转的无情和人生的短暂。
诗词的中文译文为:
白日左右浮天潢,
早晚的影子在东西墙上投射。
昔日我还是个儿童,喜欢在墙阴下玩耍,
那时候觉得时间过得很慢。
东邻侯家吹着笙簧,随着阴影不断地移动他的摆设。
西邻的农舍里粮食不足,他们在墙阴下匆忙地磨米食用。
我想到了九州四方各个家庭,只能在自己的墙阴内度过时光。
别说墙阴的距离只有几尺,年岁老去了,主人却像是无所谓一样。
你看眼前的光阴多么迅速,不要像太行山那样永远坚持不懈。
这首诗词通过描写儿时在墙阴下的游戏和观察周围邻居的生活,表达了时光流逝的无情和人生的短暂。作者通过对比东邻和西邻在墙阴下的活动,展现了生活的不同面貌和人们对于时间流逝的感受。诗词最后呼吁人们珍惜眼前的时光,不要只往远方和未来思考,而是要活在当下,莫学太行山那样永不停息。整首诗情感真挚,意境清新,表达了对人生短暂性的思考,并提醒人们要珍惜眼前的时光。
“就影汲汲舂黄粱”全诗拼音读音对照参考
qiáng yīn gē
墙阴歌
bái rì zuǒ yòu fú tiān huáng, cháo bū yǐng rù dōng xī qiáng.
白日左右浮天潢,朝晡影入东西墙。
xī wèi ér tóng zài yīn xì,
昔为儿童在阴戏,
dāng shí yì xiǎo jué rì zhǎng.
当时意小觉日长。
dōng lín hòu jiā chuī shēng huáng, suí yīn cù cù yí xiàng chuáng.
东邻侯家吹笙簧,随阴促促移象床。
xī lín tián shè fá zāo kāng, jiù yǐng jí jí chōng huáng liáng.
西邻田舍乏糟糠,就影汲汲舂黄粱。
yīn sī jiǔ zhōu sì hǎi wài,
因思九州四海外,
jiā jiā zhǐ zhàn qiáng yīn nèi.
家家只占墙阴内。
mò yán qiáng yīn shù chǐ jiān, lǎo què zhǔ rén rú děng xián.
莫言墙阴数尺间,老却主人如等闲。
jūn kàn yǎn qián guāng yīn cù, zhōng xīn mò xué tài háng shān.
君看眼前光阴促,中心莫学太行山。
“就影汲汲舂黄粱”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。