“笑携琴册上崑崙”的意思及全诗出处和翻译赏析

笑携琴册上崑崙”出自宋代董嗣杲的《冷翠阁与秋岩同赋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiào xié qín cè shàng kūn lún,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“笑携琴册上崑崙”全诗

《冷翠阁与秋岩同赋》
笑携琴册上崑崙,分坐溪头藓石根。
崖树有霜飞老叶,野泉无雨落秋痕。
几番閒借樵人屐,何许追寻隐者门。
多种杏花依此住,要知董奉得仍孙。

分类:

《冷翠阁与秋岩同赋》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《冷翠阁与秋岩同赋》是宋代董嗣杲创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

《冷翠阁与秋岩同赋》中文译文:
笑携琴册上崑崙,
分坐溪头藓石根。
崖树有霜飞老叶,
野泉无雨落秋痕。
几番閒借樵人屐,
何许追寻隐者门。
多种杏花依此住,
要知董奉得仍孙。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个冷静宁谧的场景,诗人在冷翠阁与秋岩之间同赋诗作。诗人与友人共同坐在溪边的青石上,欢笑着,手持琴册,仿佛置身于神话中的昆仑山,与大自然融为一体。

崖树上的叶子被霜飞逐渐凋零,野泉却没有雨水的滋润,显现出秋天的痕迹。这里的景色给人一种寂静与凄凉的感觉,也映衬出诗人内心的情绪。

诗中提到诗人曾多次向樵夫借履行走,想要寻找隐士的居所。这表明诗人对于追求隐逸生活和自然的向往,同时也揭示了他对于人生的思考和期待。

最后两句以寓言的方式表达了诗人对于自己的理想生活的向往。他希望自己像董奉和孙子一样,在这个美丽的地方生活下去,并且继续追求自己的理想。

总体而言,这首诗词通过描绘冷静宁谧的自然景色和对于隐逸生活的向往,表达了诗人对于人生追求的思考和渴望。诗中运用了寓言和象征手法,使得诗意更加深远,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笑携琴册上崑崙”全诗拼音读音对照参考

lěng cuì gé yǔ qiū yán tóng fù
冷翠阁与秋岩同赋

xiào xié qín cè shàng kūn lún, fēn zuò xī tóu xiǎn shí gēn.
笑携琴册上崑崙,分坐溪头藓石根。
yá shù yǒu shuāng fēi lǎo yè, yě quán wú yǔ luò qiū hén.
崖树有霜飞老叶,野泉无雨落秋痕。
jǐ fān xián jiè qiáo rén jī, hé xǔ zhuī xún yǐn zhě mén.
几番閒借樵人屐,何许追寻隐者门。
duō zhǒng xìng huā yī cǐ zhù, yào zhī dǒng fèng dé réng sūn.
多种杏花依此住,要知董奉得仍孙。

“笑携琴册上崑崙”平仄韵脚

拼音:xiào xié qín cè shàng kūn lún
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笑携琴册上崑崙”的相关诗句

“笑携琴册上崑崙”的关联诗句

网友评论


* “笑携琴册上崑崙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笑携琴册上崑崙”出自董嗣杲的 《冷翠阁与秋岩同赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。