“恨鹃啼桑颠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恨鹃啼桑颠”出自宋代董嗣杲的《陌上二首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:hèn juān tí sāng diān,诗句平仄:仄平平平平。
“恨鹃啼桑颠”全诗
《陌上二首》
恨鹃啼桑颠,丑妇泪如洗。
手中捻银丝,阶头博红米。
手中捻银丝,阶头博红米。
分类:
《陌上二首》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《陌上二首》是宋代著名诗人董嗣杲的作品之一。这首诗描绘了一个恋人之间的离别情景,通过细腻的描写和对情感的抒发,表达了作者内心深处的苦闷和惆怅。
这首诗的中文译文如下:
恨鹃啼桑颠,
丑妇泪如洗。
手中捻银丝,
阶头博红米。
这首诗意蕴含着深刻的情感和形象的描绘。诗中的"恨鹃啼桑颠"表达了作者对鹃鸟的愤恨,暗示了离别的痛苦和不舍,而"丑妇泪如洗"则形象地描绘了一个伤心欲绝的女子,她的眼泪如洗一般,表达了她内心的悲伤。"手中捻银丝"这句描述了女子在离别时拿起银丝,这可能是代表她正在思念心爱的人,寄托了她对爱情的期待和留恋之情。"阶头博红米"则描绘了女子站在阶梯前,博取红米,或许是为了表示她对爱情的执着和努力。
整首诗以简练的语言表达了作者对离别与相思的苦闷之情,通过对细节的描绘和意象的运用,展现了作者对爱情的追求和痴迷。这首诗给人以深刻而凄美的感觉,让读者能够感受到作者内心深处的情感波动和对爱情的思念之情。
“恨鹃啼桑颠”全诗拼音读音对照参考
mò shàng èr shǒu
陌上二首
hèn juān tí sāng diān, chǒu fù lèi rú xǐ.
恨鹃啼桑颠,丑妇泪如洗。
shǒu zhōng niǎn yín sī, jiē tóu bó hóng mǐ.
手中捻银丝,阶头博红米。
“恨鹃啼桑颠”平仄韵脚
拼音:hèn juān tí sāng diān
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“恨鹃啼桑颠”的相关诗句
“恨鹃啼桑颠”的关联诗句
网友评论
* “恨鹃啼桑颠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恨鹃啼桑颠”出自董嗣杲的 《陌上二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。