“镜中双鬓改”的意思及全诗出处和翻译赏析

镜中双鬓改”出自宋代董嗣杲的《李正将病归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jìng zhōng shuāng bìn gǎi,诗句平仄:仄平平仄仄。

“镜中双鬓改”全诗

《李正将病归》
从军传勇略,信脚困行间。
病废羞长剑,秋归见故山。
镜中双鬓改,众里一身还。
风雪沉昏夜,犹思戌散关。

分类:

《李正将病归》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《李正将病归》是宋代董嗣杲所作的一首诗词。这首诗词描绘了李正将从军传勇略的经历,表达了他在战乱中的坚韧和忠诚。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
从军传勇略,信脚困行间。
病废羞长剑,秋归见故山。
镜中双鬓改,众里一身还。
风雪沉昏夜,犹思戌散关。

诗意:
这首诗通过描写李正将从军传奇的故事,表达了他在战争中的坚韧和忠诚。诗人写道,李正将在艰难的行军途中,忠诚地执行使命,即使受到病痛的困扰。在秋日归乡的时候,他终于回到了故乡的山川。诗人通过描述李正将回首镜中的自己,发现自己的双鬓已经变白,但他依然怀着一身的忠诚和壮志回归。最后,诗人描绘了风雪交加的夜晚,李正将仍然思念着那些曾经守卫的边关。

赏析:
这首诗词通过描写李正将的军旅经历,展现了他的忠诚和坚韧精神。诗人运用简洁而富有力量的语言,表达了李正将在战乱中的艰难和不屈不挠的精神。诗中的形象描写生动而传神,通过李正将的双鬓已白和秋归见故山等细节,展示了他在岁月流转中的变化和归乡的喜悦。最后一句描绘了风雪交加的夜晚,凸显了李正将对故乡和守卫边关的思念之情。整首诗词以简洁的语言和深刻的意境,展示了一个忠诚勇敢的军人的形象,让读者对其坚韧不拔的品质产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“镜中双鬓改”全诗拼音读音对照参考

lǐ zhèng jiāng bìng guī
李正将病归

cóng jūn chuán yǒng lüè, xìn jiǎo kùn háng jiān.
从军传勇略,信脚困行间。
bìng fèi xiū cháng jiàn, qiū guī jiàn gù shān.
病废羞长剑,秋归见故山。
jìng zhōng shuāng bìn gǎi, zhòng lǐ yī shēn hái.
镜中双鬓改,众里一身还。
fēng xuě chén hūn yè, yóu sī xū sàn guān.
风雪沉昏夜,犹思戌散关。

“镜中双鬓改”平仄韵脚

拼音:jìng zhōng shuāng bìn gǎi
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“镜中双鬓改”的相关诗句

“镜中双鬓改”的关联诗句

网友评论


* “镜中双鬓改”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“镜中双鬓改”出自董嗣杲的 《李正将病归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。