“山殽难入膏粱味”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山殽难入膏粱味”全诗
又见开花如雪处,不知遍野已春深。
山殽难入膏粱味,冰室偏钟采撷心。
荼苦回甘谁识取,周诗历历播微吟。
分类:
《荠花》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《荠花》是宋代文人董嗣杲的作品。这首诗以荠花为题材,通过描绘荠花的景象和抒发自己的情感,表达了一种深邃的诗意。
诗中描述了挑选荠花的情景,诗人选择了生长在古墙阴处的荠花,在雨后的清新气息中,有客人前来寻觅。而在另一个场景中,诗人又看到一片荠花如雪般盛开的地方,却不知道原野已经完全春深了。
诗人通过描绘荠花,表达了对山野的向往和对自然的热爱。他感叹山野的荒芜难以进入皇室贵族的餐桌,而冰室中的钟声却指示着采摘者的心意。诗人通过这种对比,反映出自己对自然和朴素生活的赞美。
诗中的“荼苦回甘”一句,表达了诗人对于荠花的理解。荠花性味苦寒,但诗人认为回味之后会感到甘美。这可以被理解为诗人对于生活中的苦难和挫折的态度,他相信在经历了困难之后,人们可以获得更多的喜悦和满足。
最后,诗人提到了周诗,这可能是指古代诗人周邦彦所作的《荠花赋》。通过提及周诗,诗人将自己的诗作与古代诗歌相呼应,展示了对传统文化的尊重和对前人艺术的传承。
总的来说,这首诗以荠花为素材,通过描绘自然景象和抒发情感,表达了对自然的赞美和对朴素生活的向往。诗人通过对荠花的描述,深入探讨了人生的酸甜苦辣,以及对传统文化的关注和传承。这首诗充满着深邃的诗意,给人以启迪和思考。
“山殽难入膏粱味”全诗拼音读音对照参考
jì huā
荠花
tiāo gēn zé yè gǔ qiáng yīn, yǔ hòu qīng yú yǒu kè xún.
挑根择叶古墙阴,雨后青腴有客寻。
yòu jiàn kāi huā rú xuě chù, bù zhī biàn yě yǐ chūn shēn.
又见开花如雪处,不知遍野已春深。
shān xiáo nán rù gāo liáng wèi, bīng shì piān zhōng cǎi xié xīn.
山殽难入膏粱味,冰室偏钟采撷心。
tú kǔ huí gān shuí shí qǔ, zhōu shī lì lì bō wēi yín.
荼苦回甘谁识取,周诗历历播微吟。
“山殽难入膏粱味”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。