“要分吟屋听秋声”的意思及全诗出处和翻译赏析

要分吟屋听秋声”出自宋代董嗣杲的《分司卒至富池》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yào fēn yín wū tīng qiū shēng,诗句平仄:仄平平平平平平。

“要分吟屋听秋声”全诗

《分司卒至富池》
疲兵喜离九江城,且报新篁长数茎。
未问主人先问竹,要分吟屋听秋声

分类:

《分司卒至富池》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《分司卒至富池》是宋代著名文人董嗣杲创作的一首诗词。这首诗描绘了疲惫的士兵离开九江城后的喜悦心情,以及在抵达富池后与竹子对话并倾听秋天的声音的情景。

诗词的中文译文:

分司卒至富池,
疲兵喜离九江城。
且报新篁长数茎,
未问主人先问竹。
要分吟屋听秋声。

诗意和赏析:

这首诗词通过描绘分司卒到达富池的情景,传达出疲惫的士兵离开九江城后的欢喜之情。士兵们在辛苦行军后,终于抵达目的地富池,心情愉悦,疲劳得到了缓解。

诗中提到了"新篁",暗示着富池的竹林茂盛,给人以一种清新的感觉。董嗣杲用"未问主人先问竹"的形式,强调了诗人与竹子的亲密关系。这表达了诗人对自然的喜爱和对竹子的赞美。竹子在中国文化中有着深厚的意象,常被视为君子的象征,同时也象征着坚韧和纯洁。

最后两句"要分吟屋听秋声",诗人表达了自己的愿望,希望能够在这个安静的地方,与竹子为伴,倾听秋天的声音。这里的秋声可能指的是秋风吹过竹林时所发出的沙沙声,也可能是指秋天的景象和意境。诗人通过这样的描写,营造出一种宁静、恬淡的氛围,传递出对自然的热爱和追求宁静的心境。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了士兵离开繁忙的城市进入自然的喜悦,以及与竹子对话并倾听秋天声音的宁静场景。通过这些描写,诗人表达了对自然的热爱、对宁静生活的向往以及对坚韧品质的崇敬。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“要分吟屋听秋声”全诗拼音读音对照参考

fēn sī zú zhì fù chí
分司卒至富池

pí bīng xǐ lí jiǔ jiāng chéng, qiě bào xīn huáng zhǎng shù jīng.
疲兵喜离九江城,且报新篁长数茎。
wèi wèn zhǔ rén xiān wèn zhú, yào fēn yín wū tīng qiū shēng.
未问主人先问竹,要分吟屋听秋声。

“要分吟屋听秋声”平仄韵脚

拼音:yào fēn yín wū tīng qiū shēng
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“要分吟屋听秋声”的相关诗句

“要分吟屋听秋声”的关联诗句

网友评论


* “要分吟屋听秋声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“要分吟屋听秋声”出自董嗣杲的 《分司卒至富池》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。