“酒熟秋垂暮”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒熟秋垂暮”出自宋代董嗣杲的《风水僧善用期之不遇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ shú qiū chuí mù,诗句平仄:仄平平平仄。

“酒熟秋垂暮”全诗

《风水僧善用期之不遇》
用僧期不来,子午针头误。
沉迷负所传,老去眼隔雾。
言甘说中少,见陋遭时恶。
三椽当道架,山色翠回互。
空旷管人守,有欲绝反顾。
岂无世事非,何能日如故。
昨收松下书,欲见展心晤。
遍寻莫知踪,望极柏山路。
马荒人亦倦,酒熟秋垂暮
浮身真是浮,参取折芦渡。

分类:

《风水僧善用期之不遇》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《风水僧善用期之不遇》是宋代董嗣杲所创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

风水僧善用期之不遇,
僧人期待的时机未能到来,
子午针头的错误使一切化为泡影。
沉迷于自身所传的知识,
年老时眼前雾霭重重。

言辞虽然甘美,但说中的人却寥寥无几,
见识短浅,遭遇时世的恶果。
三椽构成的门槛,正好挡在前进的道路上,
山色青翠,回环交织。

空旷的空间中,守护着管束的人,
但他内心却充满了欲望,难以自拔。
难道世事就没有凡俗之外的存在吗?
如何能够一日如故般平静度过?

昨天收到了松树下的一封书信,
渴望见到对方,交流心灵的契合。
四处寻觅,却无从得知踪迹,
眺望远方极远的柏树山路。

马匹疲惫,人们也感到厌倦,
酒已经醇熟,秋日渐渐垂暮。
漂泊的身影,真实却又虚幻,
参与其中,折断芦苇,渡过河流。

这首诗描绘了一位风水僧的遭遇和心境。他期待着一个重要的时机,然而却因为微小的差错而失去了一切。他沉迷于自己所传授的知识,年老时才意识到自己的局限。诗中表达了对现实世界的不满和对时代的痛苦感受。诗人以山色回环、极远的柏树山路等意象,衬托出主人公内心的孤独和无奈。最后的折断芦苇和渡过河流象征着他在世事中的辗转和奋斗。整首诗以幽远的意境、细腻的描写和深沉的情感,表达了作者对人生命运的思考和对人生意义的追问。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒熟秋垂暮”全诗拼音读音对照参考

fēng shuǐ sēng shàn yòng qī zhī bù yù
风水僧善用期之不遇

yòng sēng qī bù lái, zǐ wǔ zhēn tóu wù.
用僧期不来,子午针头误。
chén mí fù suǒ chuán, lǎo qù yǎn gé wù.
沉迷负所传,老去眼隔雾。
yán gān shuō zhōng shǎo, jiàn lòu zāo shí è.
言甘说中少,见陋遭时恶。
sān chuán dāng dào jià, shān sè cuì huí hù.
三椽当道架,山色翠回互。
kōng kuàng guǎn rén shǒu, yǒu yù jué fǎn gù.
空旷管人守,有欲绝反顾。
qǐ wú shì shì fēi, hé néng rì rú gù.
岂无世事非,何能日如故。
zuó shōu sōng xià shū, yù jiàn zhǎn xīn wù.
昨收松下书,欲见展心晤。
biàn xún mò zhī zōng, wàng jí bǎi shān lù.
遍寻莫知踪,望极柏山路。
mǎ huāng rén yì juàn, jiǔ shú qiū chuí mù.
马荒人亦倦,酒熟秋垂暮。
fú shēn zhēn shì fú, cān qǔ zhé lú dù.
浮身真是浮,参取折芦渡。

“酒熟秋垂暮”平仄韵脚

拼音:jiǔ shú qiū chuí mù
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒熟秋垂暮”的相关诗句

“酒熟秋垂暮”的关联诗句

网友评论


* “酒熟秋垂暮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒熟秋垂暮”出自董嗣杲的 《风水僧善用期之不遇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。