“吟笺满芸架”的意思及全诗出处和翻译赏析

吟笺满芸架”出自宋代董嗣杲的《题蔡主簿小园》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yín jiān mǎn yún jià,诗句平仄:平平仄平仄。

“吟笺满芸架”全诗

《题蔡主簿小园》
聒耳禽声细,澄颜池景浮。
襟怀犹徼塞,松竹自林丘。
剪韭疏畦阔,分兰贴石幽。
吟笺满芸架,闲乐野僧留。

分类:

《题蔡主簿小园》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《题蔡主簿小园》是宋代董嗣杲的一首诗词。这首诗描绘了一个小园的景色,通过细腻的描写和抒发情感,展现了作者对自然美和闲适生活的向往。

诗词的中文译文如下:

聒耳禽声细,
澄颜池景浮。
襟怀犹徼塞,
松竹自林丘。
剪韭疏畦阔,
分兰贴石幽。
吟笺满芸架,
闲乐野僧留。

诗词中的诗意表现出了作者对小园景色的观察和感悟。首先,作者描绘了禽鸟的鸣叫声,声音细微而嘈杂,给人一种生动的感觉。接着,作者描述了一个清澈的池塘,池水倒映出园中的景色,使整个景观更加生动起来。作者的心境在此时也变得宁静起来。

接下来的几句诗中,作者表达了自己的情感和内心的追求。他感叹自己的胸怀依然广阔,就像辽阔的边塞一样。而园中的松竹也是自然生长的,没有人工修剪,展现出自然的美。他剪短了韭菜,使菜园变得宽阔,分开了兰草,贴在石头上,形成了一种幽静的景致。最后两句诗中,作者提到他在这个小园里吟诗写字,满架子的书籍和艺术品,与他在这里与野外的僧人一起闲适地欢乐。

整首诗描绘了一个宁静而美丽的小园,通过对自然景色的描摹和内心情感的抒发,诗人表达了对自然之美和宁逸生活的渴望。这首诗以细腻的笔触和深刻的意境,给人带来一种舒适和惬意的感受,同时也展示了宋代文人追求自然、追求宁静生活的心态和境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吟笺满芸架”全诗拼音读音对照参考

tí cài zhǔ bù xiǎo yuán
题蔡主簿小园

guā ěr qín shēng xì, chéng yán chí jǐng fú.
聒耳禽声细,澄颜池景浮。
jīn huái yóu jiǎo sāi, sōng zhú zì lín qiū.
襟怀犹徼塞,松竹自林丘。
jiǎn jiǔ shū qí kuò, fēn lán tiē shí yōu.
剪韭疏畦阔,分兰贴石幽。
yín jiān mǎn yún jià, xián lè yě sēng liú.
吟笺满芸架,闲乐野僧留。

“吟笺满芸架”平仄韵脚

拼音:yín jiān mǎn yún jià
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吟笺满芸架”的相关诗句

“吟笺满芸架”的关联诗句

网友评论


* “吟笺满芸架”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟笺满芸架”出自董嗣杲的 《题蔡主簿小园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。