“围春想歌板”的意思及全诗出处和翻译赏析
“围春想歌板”全诗
脚夫亟装担,顿足跋涉惧。
水行困弊舟,陆出藉芒屦。
望远有异观,山水陶兴趣。
太息足力疲,趁程眠日暮。
高价租蹇驴,意欲代吾步。
破舆不忍登,恐负看山眼。
遥程入荒夐,栈道践{山蹇}{山產}。
蹇载亦徒劳,登顿资笑莞。
气馁不足苏,只得仰酒盏。
暂免极寒侵,围春想歌板。
何当位经纶,尽把凹凸划。
分类:
《银树道上客怀》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《银树道上客怀》是宋代董嗣杲的一首诗词。以下是我根据诗意进行的中文译文、诗意解析和赏析:
银树道上客怀
舟绝顾城湖,始知泊银树。
脚夫亟装担,顿足跋涉惧。
船已驶离顾城湖,我才意识到停靠在银树旁。
背着沉重的行李,脚步踌躇不前,心生畏惧。
水行困弊舟,陆出藉芒屦。
望远有异观,山水陶兴趣。
行船受制于水,登陆时走在茅草上。
远眺景色独特,山水之美使人心生陶醉。
太息足力疲,趁程眠日暮。
高价租蹇驴,意欲代吾步。
长途劳累,叹息之余,身体疲乏,趁着天色渐暗休息。
为了代替步行,不得不高价租用瘸腿的驴子。
破舆不忍登,恐负看山眼。
遥程入荒夐,栈道践山蹇。
看着破损的车辆,不忍心再坐上去,担心辜负了观赏山景的机会。
继续踏上遥远的旅途,进入荒凉的地方,艰险的山道脚步蹒跚。
蹇载亦徒劳,登顿资笑莞。
气馁不足苏,只得仰酒盏。
即使有驴子相伴,也是徒劳无功,行进艰难,笑对逆境。
士气低落,无法振作,只好仰起酒杯解愁。
暂免极寒侵,围春想歌板。
何当位经纶,尽把凹凸划。
暂时摆脱严寒的侵袭,期望着春天的到来,愿意歌唱祖国的繁荣。
但愿有一天能担任重任,尽情展示自己的才华。
《银树道上客怀》描绘了一位旅行者在陌生的异地旅途中的心情。他面临着许多困境和挑战,但依然保持着对自然山水的陶醉和对美好前景的期望。诗中用词朴实而生动,通过描写旅途中的困境和心境变化,表达了诗人对生活的思考和感悟。这首诗词唤起了人们对旅行、奋斗和追求的共鸣,同时也反映了宋代旅行者常常面临的艰辛和坎坷。整首诗以景物描写为主线,通过对旅行者心理的描绘,展示了作者对人生的思考和对理想的追求。
“围春想歌板”全诗拼音读音对照参考
yín shù dào shàng kè huái
银树道上客怀
zhōu jué gù chéng hú, shǐ zhī pō yín shù.
舟绝顾城湖,始知泊银树。
jiǎo fū jí zhuāng dān, dùn zú bá shè jù.
脚夫亟装担,顿足跋涉惧。
shuǐ xíng kùn bì zhōu, lù chū jí máng jù.
水行困弊舟,陆出藉芒屦。
wàng yuǎn yǒu yì guān, shān shuǐ táo xìng qù.
望远有异观,山水陶兴趣。
tài xī zú lì pí, chèn chéng mián rì mù.
太息足力疲,趁程眠日暮。
gāo jià zū jiǎn lǘ, yì yù dài wú bù.
高价租蹇驴,意欲代吾步。
pò yú bù rěn dēng, kǒng fù kàn shān yǎn.
破舆不忍登,恐负看山眼。
yáo chéng rù huāng xiòng, zhàn dào jiàn shān jiǎn shān chǎn.
遥程入荒夐,栈道践{山蹇}{山產}。
jiǎn zài yì tú láo, dēng dùn zī xiào guǎn.
蹇载亦徒劳,登顿资笑莞。
qì něi bù zú sū, zhǐ de yǎng jiǔ zhǎn.
气馁不足苏,只得仰酒盏。
zàn miǎn jí hán qīn, wéi chūn xiǎng gē bǎn.
暂免极寒侵,围春想歌板。
hé dāng wèi jīng lún, jǐn bǎ āo tū huà.
何当位经纶,尽把凹凸划。
“围春想歌板”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。