“磨玷吾当问白圭”的意思及全诗出处和翻译赏析

磨玷吾当问白圭”出自宋代华岳的《读史》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mó diàn wú dāng wèn bái guī,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“磨玷吾当问白圭”全诗

《读史》
史笔如衡须正持,莫教浮涎出无稽。
已成帝业从烹父,未将王师休杀妻。
秦逸号眠为抱虎,刘狂名舞作闻鸡。
麟经削后无全笔,磨玷吾当问白圭

分类:

《读史》华岳 翻译、赏析和诗意

《读史》是宋代文学家华岳所创作的一首诗词。这首诗词通过对历史书籍的描述,表达了对历史真实性和价值的思考,同时也透露出对历史人物的敬仰和对历史命运的忧虑。以下是我根据您提供的诗词内容进行的中文译文、诗意和赏析。

译文:
历史记载如同衡石,必须正直地持之以恒,不可让虚假之言流传。已经建立起帝业的人,却未能把王师放过杀害妻子。秦朝的逸才因为与猛虎共寝而得号,刘备因为早起舞剑而被称为早鸣的鸡。麟经经过削减失去了完整的篇章,这对我来说是一个疑问,我应该去询问那位有智慧的白圭。

诗意:
《读史》这首诗词以历史作为主题,表达了对历史真实性的呼唤和对历史人物的赞美。诗人对历史的记载要求真实客观,不容许虚假之言的流传。他提到了一些历史人物和故事,如秦朝的逸才和刘备,通过这些人物的描述,诗人表达了对他们的敬佩之情。最后,诗人提到了麟经被删减的情况,对此他感到疑惑,并希望能够寻求智慧的指引。

赏析:
《读史》这首诗词富有思考和抒发情感的意味。诗人对历史的真实性提出了要求,他希望历史记载能够客观真实地反映历史的本来面貌,不受虚假之言的干扰。通过引用秦朝和刘备的故事,诗人表达了对那些杰出历史人物的敬仰和钦佩。最后,诗人对麟经被削减的情况表示疑惑,并暗示自己将去寻求智慧的指引,以解决这个问题。

这首诗词通过简洁有力的语言,表达了诗人对历史真实性和价值的关注,同时也展现了对历史人物的敬仰和对历史命运的忧虑。它不仅具有审视历史的意义,还使读者思考历史与现实的关系,并对历史中的伟人和智慧提出了敬意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“磨玷吾当问白圭”全诗拼音读音对照参考

dú shǐ
读史

shǐ bǐ rú héng xū zhèng chí, mò jiào fú xián chū wú jī.
史笔如衡须正持,莫教浮涎出无稽。
yǐ chéng dì yè cóng pēng fù, wèi jiāng wáng shī xiū shā qī.
已成帝业从烹父,未将王师休杀妻。
qín yì hào mián wèi bào hǔ, liú kuáng míng wǔ zuò wén jī.
秦逸号眠为抱虎,刘狂名舞作闻鸡。
lín jīng xuē hòu wú quán bǐ, mó diàn wú dāng wèn bái guī.
麟经削后无全笔,磨玷吾当问白圭。

“磨玷吾当问白圭”平仄韵脚

拼音:mó diàn wú dāng wèn bái guī
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“磨玷吾当问白圭”的相关诗句

“磨玷吾当问白圭”的关联诗句

网友评论


* “磨玷吾当问白圭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“磨玷吾当问白圭”出自华岳的 《读史》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。