“人烟萧条岁云暮”的意思及全诗出处和翻译赏析

人烟萧条岁云暮”出自宋代华岳的《别王泰之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén yān xiāo tiáo suì yún mù,诗句平仄:平平平平仄平仄。

“人烟萧条岁云暮”全诗

《别王泰之》
黄尘漫漫小峰路,白石齿齿茗坑渡。
相亭南来第一程,人烟萧条岁云暮
故人小隐三家村,约我旗亭聊一樽。
相逢此地复相别,明朝怀抱同谁论。

分类:

《别王泰之》华岳 翻译、赏析和诗意

《别王泰之》是一首宋代的诗词,作者是华岳。这首诗描绘了作者离别好友王泰之的场景,以及对离别的思考和感慨。

诗词的中文译文如下:

黄尘漫漫小峰路,
白石齿齿茗坑渡。
相亭南来第一程,
人烟萧条岁云暮。
故人小隐三家村,
约我旗亭聊一樽。
相逢此地复相别,
明朝怀抱同谁论。

这首诗以自然景物和离别场景为背景,通过描绘细腻的环境和情感表达了作者的离愁别绪。下面是对这首诗词的诗意和赏析:

诗中的黄尘漫漫小峰路和白石齿齿茗坑渡,描绘了一种山间小径和山溪的景象,给人一种幽静、清新的感觉。这里象征着人生旅途中的离别与辛酸。

"相亭南来第一程"表明这是作者旅途中的第一站,也是与王泰之离别的起点。人烟萧条岁云暮,揭示了这个地方的冷清和岁月的流转,暗示着离别的凄凉和时光的消逝。

接下来,诗中提到了故人小隐三家村,约我旗亭聊一樽,这里描绘了作者与好友相聚的情景。旗亭是古代行旅休息的场所,这里象征着友情的共鸣和别后的相聚,诗人希望能与好友再度相遇,共度美好时光。

最后两句"相逢此地复相别,明朝怀抱同谁论"表达了作者对明天的迷茫和对未来的思考。离别之后,明天的归宿和心灵的寄托都成了未知数,诗人感叹着与好友分别后,自己将与谁分享自己的心事。

整首诗通过对自然景物的描绘和离别情景的表达,展现了作者内心的离愁别绪和对未来的思考。短短几句诗词中蕴含了丰富的情感,给人以深思和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人烟萧条岁云暮”全诗拼音读音对照参考

bié wáng tài zhī
别王泰之

huáng chén màn màn xiǎo fēng lù, bái shí chǐ chǐ míng kēng dù.
黄尘漫漫小峰路,白石齿齿茗坑渡。
xiāng tíng nán lái dì yī chéng, rén yān xiāo tiáo suì yún mù.
相亭南来第一程,人烟萧条岁云暮。
gù rén xiǎo yǐn sān jiā cūn, yuē wǒ qí tíng liáo yī zūn.
故人小隐三家村,约我旗亭聊一樽。
xiāng féng cǐ dì fù xiāng bié, míng cháo huái bào tóng shuí lùn.
相逢此地复相别,明朝怀抱同谁论。

“人烟萧条岁云暮”平仄韵脚

拼音:rén yān xiāo tiáo suì yún mù
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人烟萧条岁云暮”的相关诗句

“人烟萧条岁云暮”的关联诗句

网友评论


* “人烟萧条岁云暮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人烟萧条岁云暮”出自华岳的 《别王泰之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。