“去年清富屡求诗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去年清富屡求诗”全诗
买断江山诗料足,揭开风月画图宽。
都无一点红尘到,便作千双白璧看。
我欲鞭驴快幽赏,白鸥盟在不忧寒。
去年清富屡求诗,今日凭阑约翠微。
山带野花堪入画,水环汀草欲成围。
一园黄菊有余食,两顷白云无限衣。
说与尘寰守钱虏,不劳魂梦到禅扉。
分类:
《清富楼》华岳 翻译、赏析和诗意
《清富楼》是宋代诗人华岳所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
清富楼的心地如同椤枷一般纯净,它是一座名闻遐迩的富丽楼阁。这儿的景致如诗如画,充满了诗人的灵感。买下这片江山,诗料充足,揭开这里的风月画卷,宽广无边。在这里,尘世的烦嚣一无所见,只有千双白璧之美来陪伴。我渴望骑着驴儿畅游于幽静的赏景之地,而白鸥们则在这里盟约,不再忧虑寒冷。
去年清富楼屡次请求有才之人写诗,而今天我凭倚在栏杆上与翠微相约。山上野花堪称绝妙的画卷,水中环绕着汀草欲成围。这里有一园黄菊供我品尝,有两顷白云无尽的衣裳可穿。我告诉这俗世的俘虏们,不用再费心梦想到达禅室之门。
这首诗词通过描写清富楼的景色和境地,展现出了华岳对自然与人文的赞美和追求。清富楼被描绘成一片纯净的世外桃源,不受红尘的干扰,充满了美好的景致和诗意。诗人表达了对于自然山水的喜爱,山中的野花、水中的汀草都成为了他绘画的素材。清富楼则成为了创作的源泉,给予了诗人丰富的灵感和写作的动力。
整首诗词以清富楼为背景,描绘了一幅幽静、优美的景象,表达了诗人对于自然、艺术和远离尘嚣的向往。通过对比清富楼与世俗之间的差异,诗人展示了对于纷繁世界的超脱和追求内心的宁静。这首诗词以其唯美的描写和深刻的意境,传递出一种追求美好、远离纷扰的心境,让读者感受到了清富楼的宁静与诗意。
“去年清富屡求诗”全诗拼音读音对照参考
qīng fù lóu
清富楼
luó jiā xīn dì yǒu qú tán, qīng fù míng lóu zú kě guān.
椤枷心地有瞿昙,清富名楼足可观。
mǎi duàn jiāng shān shī liào zú, jiē kāi fēng yuè huà tú kuān.
买断江山诗料足,揭开风月画图宽。
dōu wú yì diǎn hóng chén dào, biàn zuò qiān shuāng bái bì kàn.
都无一点红尘到,便作千双白璧看。
wǒ yù biān lǘ kuài yōu shǎng, bái ōu méng zài bù yōu hán.
我欲鞭驴快幽赏,白鸥盟在不忧寒。
qù nián qīng fù lǚ qiú shī, jīn rì píng lán yuē cuì wēi.
去年清富屡求诗,今日凭阑约翠微。
shān dài yě huā kān rù huà, shuǐ huán tīng cǎo yù chéng wéi.
山带野花堪入画,水环汀草欲成围。
yī yuán huáng jú yǒu yú shí, liǎng qǐng bái yún wú xiàn yī.
一园黄菊有余食,两顷白云无限衣。
shuō yǔ chén huán shǒu qián lǔ, bù láo hún mèng dào chán fēi.
说与尘寰守钱虏,不劳魂梦到禅扉。
“去年清富屡求诗”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。