“雁声唤客上兰舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

雁声唤客上兰舟”出自宋代华岳的《送赵右秋二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yàn shēng huàn kè shàng lán zhōu,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“雁声唤客上兰舟”全诗

《送赵右秋二首》
梅花飞雪满霜洲,洲上行人去莫留。
蜡炬结花催管籥,雁声唤客上兰舟
莫嫌冰炭情难入,自是薰犹味不侔。
执节从教少知遇,勿于世路学沉浮。

分类:

《送赵右秋二首》华岳 翻译、赏析和诗意

《送赵右秋二首》是宋代华岳创作的诗词之一。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

梅花飞雪满霜洲,
洲上行人去莫留。
蜡炬结花催管籥,
雁声唤客上兰舟。

莫嫌冰炭情难入,
自是薰犹味不侔。
执节从教少知遇,
勿于世路学沉浮。

【译文】
梅花飘雪满满覆盖着霜洲,
洲上的行人们离开时不要停留。
燃着蜡炬,结着花,催促着管和竽,
雁声呼唤着客人上美丽的兰舟。

不要嫌弃冷冰和炽热的炭,因为情感难以进入,
自有一种香气,仍然无法比拟。
坚守自己的原则,虽少有人知道你的遭遇,
但不要在世俗的道路上学习沉浮的艺术。

【诗意与赏析】
这首诗词以梅花飞雪、霜洲和行人离别为背景,通过描绘冬日的景象,表达了华岳对友人赵右秋的离别之情。诗中出现的元素如梅花、飞雪、霜洲、蜡炬、管籥、雁声和兰舟等,展示了冬日的寒冷和孤寂,同时也象征着离别和别离的情感。

诗的前两句“梅花飞雪满霜洲,洲上行人去莫留”直接点明了行人的离去,表达了诗人对友人的劝别之情。梅花飞雪和满覆的霜洲形成鲜明的冬季景象,寒冷而凄美。

接下来的两句“蜡炬结花催管籥,雁声唤客上兰舟”则描绘了离别时的场景。蜡炬点燃、花结缀,催促着管和竽的演奏,雁声呼唤着客人登上兰舟。这些形象使诗中的离别之情更加深刻和感人。

最后两句“莫嫌冰炭情难入,自是薰犹味不侔。执节从教少知遇,勿于世路学沉浮”表达了诗人对友人的期望。诗人告诫赵右秋不要嫌弃冷冰和炽热的炭,因为真挚的情感难以进入人心,而诗人的情感却像芳香一样无法比拟。诗的结尾则劝告赵右秋要坚守自己的原则,不要在世俗的道路上追求虚浮和沉沦。

整首诗以冬日的景象为背景,通过描绘离别的场景和表达离别的情感,展示了诗人对友人的深情厚意和对纯真、坚守的追求。这首诗意境深远,情感真挚,通过对自然景物的描述和情感的抒发,传递了人与人之间的离别之情和对真挚情感的珍视。同时,诗人也借此表达了对友人的期望,希望他能坚持自己的原则,不被世俗所动,追求真实和高尚的人生道路。

这首诗词通过写景、写情和写人,将自然景物与人情世态相结合,展示了华岳独特的诗意和对人生的思考。其表达方式简练而意味深远,语言优美而富有音韵,给人一种凄美而深远的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雁声唤客上兰舟”全诗拼音读音对照参考

sòng zhào yòu qiū èr shǒu
送赵右秋二首

méi huā fēi xuě mǎn shuāng zhōu, zhōu shàng xíng rén qù mò liú.
梅花飞雪满霜洲,洲上行人去莫留。
là jù jié huā cuī guǎn yuè, yàn shēng huàn kè shàng lán zhōu.
蜡炬结花催管籥,雁声唤客上兰舟。
mò xián bīng tàn qíng nán rù, zì shì xūn yóu wèi bù móu.
莫嫌冰炭情难入,自是薰犹味不侔。
zhí jié cóng jiào shǎo zhī yù, wù yú shì lù xué chén fú.
执节从教少知遇,勿于世路学沉浮。

“雁声唤客上兰舟”平仄韵脚

拼音:yàn shēng huàn kè shàng lán zhōu
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雁声唤客上兰舟”的相关诗句

“雁声唤客上兰舟”的关联诗句

网友评论


* “雁声唤客上兰舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雁声唤客上兰舟”出自华岳的 《送赵右秋二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。