“雁拖秋色上航船”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雁拖秋色上航船”全诗
挂帆未作乘风客,举棹先惊捉月仙。
楚些有渊心石殒,贺狂无井眼花眠。
殷勤为酹一杯酒,断送西江浪拍天。
分类:
《捉月仙》华岳 翻译、赏析和诗意
《捉月仙》是宋代诗人华岳的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
缆解西风拍岸颠,
绳索解开,西风拍打着岸边的波浪颠簸,
雁拖秋色上航船。
雁儿拖着秋天的色彩,飞上了航船。
挂帆未作乘风客,
船上尚未起帆,没有乘风而行的旅客,
举棹先惊捉月仙。
举起船桨,却先吃惊地捉住了月宫仙子。
楚些有渊心石殒,
楚些有个深沉的心灵,石头已经毁坏,
贺狂无井眼花眠。
贺狂没有眼睛,却能在井中睡眠。
殷勤为酹一杯酒,
殷勤地为一个杯酒而祭奠,
断送西江浪拍天。
却使西江的浪潮打破了天空。
诗意:
《捉月仙》描绘了一幅奇妙的画面,展示了作者华岳对自然界和人生的独特感悟。诗中通过描绘船只起航前的情景,以及作者贺狂和楚些的形象,表达了对人生的思考和感悟。诗中的"捉月仙"象征着人们追逐理想和追求美好的精神境界。作者以简洁而富有意象的语言,勾勒出了丰富的情景和意境。
赏析:
《捉月仙》运用了浓郁的意象描写,通过船只起航和捉住月亮仙子的情节,给人以奇幻的感觉。诗中的自然景色和人物形象相互映衬,展示了作者对自然与人生之间关系的思考。华岳运用对比手法,将贺狂与楚些的形象进行对照,突出了人生境遇的多样性和命运的无常。诗中的意象和意境深邃而富有启发性,使人们在阅读中产生共鸣和思考。整首诗以简洁的语言表达了深刻的哲理和对人生的独特感悟,展现了华岳独特的诗歌才华。
“雁拖秋色上航船”全诗拼音读音对照参考
zhuō yuè xiān
捉月仙
lǎn jiě xī fēng pāi àn diān, yàn tuō qiū sè shàng háng chuán.
缆解西风拍岸颠,雁拖秋色上航船。
guà fān wèi zuò chéng fēng kè, jǔ zhào xiān jīng zhuō yuè xiān.
挂帆未作乘风客,举棹先惊捉月仙。
chǔ xiē yǒu yuān xīn shí yǔn, hè kuáng wú jǐng yǎn huā mián.
楚些有渊心石殒,贺狂无井眼花眠。
yīn qín wèi lèi yī bēi jiǔ, duàn sòng xī jiāng làng pāi tiān.
殷勤为酹一杯酒,断送西江浪拍天。
“雁拖秋色上航船”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。