“王廉不事富春侯”的意思及全诗出处和翻译赏析

王廉不事富春侯”出自宋代华岳的《呈宁次翁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wáng lián bù shì fù chūn hóu,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“王廉不事富春侯”全诗

《呈宁次翁》
王廉不事富春侯,自是薰莸味不侔。
病体隔年留枉狱,梦魂连夜逐归舟。
可怜商木迁新令,欲为韩门复旧仇。
但得此心无所愧,为公一死亦何尤。

分类:

《呈宁次翁》华岳 翻译、赏析和诗意

《呈宁次翁》是华岳创作的一首诗词,通过描写王廉的境遇和心境,表达了作者对王廉的赞叹和敬佩之情。

译文:
王廉不事富春侯,
自是薰莸味不侔。
病体隔年留枉狱,
梦魂连夜逐归舟。
可怜商木迁新令,
欲为韩门复旧仇。
但得此心无所愧,
为公一死亦何尤。

诗意和赏析:
这首诗词以王廉为主题,表达了作者对他坚守原则、忠于公义的赞赏和敬佩之情。

诗的开头,表明王廉不事富春侯,意味着他不追逐权势和富贵,而是追求道德高尚、品德正直。接着表达了他与普通人的不同,他的品味高雅,不可比拟。这里使用了"薰莸味"的比喻,薰莸是一种香草,常被用于香料和药物,表明他的品味高尚,与常人不同。

接下来,诗中描述了王廉遭遇的不幸。他因犯罪被关押在枉狱中已有一年,身体也因病而衰弱。这种病体和囚禁的状态使他与外界隔绝,但他的梦魂却夜夜追随着船只回归故乡。这一描写表明他内心的坚定和对自由的向往。

诗的后半部分,表达了作者对王廉的同情和敬佩。商木是王廉的官职,迁新令意味着他被调职了。但他并没有为自己的境遇而抱怨,反而想要为韩门(可能指他曾经所任职的地方)复仇。这种坚持追求公义、不屈服于命运的精神令人钦佩。

最后两句表达了作者对王廉的肯定。他认为只要王廉能保持这种无愧于心的态度,即使为了公义而死,也无可指责。这种坚守原则的精神在作者看来是值得称道的。

这首诗词通过对王廉的生活和思想境遇的描写,展现了他坚守原则、追求公义的品质,表达了对他的赞赏和敬佩之情。同时,诗中也传递了对自由和追求正义的向往,并呼吁人们在面对困境时坚守原则,不违背自己的内心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“王廉不事富春侯”全诗拼音读音对照参考

chéng níng cì wēng
呈宁次翁

wáng lián bù shì fù chūn hóu, zì shì xūn yóu wèi bù móu.
王廉不事富春侯,自是薰莸味不侔。
bìng tǐ gé nián liú wǎng yù, mèng hún lián yè zhú guī zhōu.
病体隔年留枉狱,梦魂连夜逐归舟。
kě lián shāng mù qiān xīn lìng, yù wèi hán mén fù jiù chóu.
可怜商木迁新令,欲为韩门复旧仇。
dàn dé cǐ xīn wú suǒ kuì, wèi gōng yī sǐ yì hé yóu.
但得此心无所愧,为公一死亦何尤。

“王廉不事富春侯”平仄韵脚

拼音:wáng lián bù shì fù chūn hóu
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“王廉不事富春侯”的相关诗句

“王廉不事富春侯”的关联诗句

网友评论


* “王廉不事富春侯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“王廉不事富春侯”出自华岳的 《呈宁次翁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。