“楚猴犹为烂羊羞”的意思及全诗出处和翻译赏析

楚猴犹为烂羊羞”出自宋代华岳的《呈王子蒙隐者》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chǔ hóu yóu wèi làn yáng xiū,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“楚猴犹为烂羊羞”全诗

《呈王子蒙隐者》
国士还须为国忧,肯同儿女作身谋。
存无补世亡无异,生不惊不死不休。
秦鹿须还屠狗逐,楚猴犹为烂羊羞
如今若论西都事,却与中唐风马牛。

分类:

《呈王子蒙隐者》华岳 翻译、赏析和诗意

《呈王子蒙隐者》是一首宋代的诗词,作者是华岳。该诗表达了对国家和民众的关切,以及对个人责任和追求的思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
国之贤士应该为国家的忧患而忧虑,愿意与儿女们同心协力为国家的前途规划。即使没有功劳能挽救世界,也不会因此而有所异样;生活中既不惊惧也不放弃。秦朝的鹿宰杀狗追猎,楚国的猴子却羞愧于与腐烂的羊为伍。如今如果谈论起西都的事情,与唐朝中期的风马牛不可相提并论。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对国家和社会的关切之情。诗中提到的"国士"是指有智慧和德行的贤士,他们应该以国家的利益为忧,尽力为国家的前途和命运负责。作者强调了个人责任与国家命运的紧密联系,认为贤士应该放下个人私利,与儿女们共同为国家的未来而努力。

诗中提到的秦鹿和楚猴,是对历史上的两种不同行为的比喻。秦朝的宰杀狗追猎象征着对弱者和无辜生命的残忍,而楚国的猴子羞愧于与腐烂的羊为伍,显示了对道德和品行的追求。这两个比喻形象地揭示了人们在面对权力和利益时的不同态度和行为。

最后两句提到的"西都"和"中唐风马牛"是对比唐朝中期的繁荣和辉煌时期的称颂。作者认为如今的时代已经不再像唐朝那样繁盛,对当前时局的评价持谨慎态度。

整首诗词通过反映个人与国家、道德与权力之间的关系,表达了作者对社会伦理和国家前途的思考。它呼吁贤士们关注国家的命运,摒弃个人私利,以追求道德和品行的高尚。这首诗词给人以深思和启示,展现了华岳对社会和国家的深刻关注和担忧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楚猴犹为烂羊羞”全诗拼音读音对照参考

chéng wáng zǐ méng yǐn zhě
呈王子蒙隐者

guó shì hái xū wèi guó yōu, kěn tóng ér nǚ zuò shēn móu.
国士还须为国忧,肯同儿女作身谋。
cún wú bǔ shì wáng wú yì, shēng bù jīng bù sǐ bù xiū.
存无补世亡无异,生不惊不死不休。
qín lù xū hái tú gǒu zhú, chǔ hóu yóu wèi làn yáng xiū.
秦鹿须还屠狗逐,楚猴犹为烂羊羞。
rú jīn ruò lùn xī dōu shì, què yǔ zhōng táng fēng mǎ niú.
如今若论西都事,却与中唐风马牛。

“楚猴犹为烂羊羞”平仄韵脚

拼音:chǔ hóu yóu wèi làn yáng xiū
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楚猴犹为烂羊羞”的相关诗句

“楚猴犹为烂羊羞”的关联诗句

网友评论


* “楚猴犹为烂羊羞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楚猴犹为烂羊羞”出自华岳的 《呈王子蒙隐者》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。