“远谪南州七度春”的意思及全诗出处和翻译赏析

远谪南州七度春”出自宋代华岳的《寄两庠同舍》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuǎn zhé nán zhōu qī dù chūn,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“远谪南州七度春”全诗

《寄两庠同舍》
昔年槌鼓扣天阍,远谪南州七度春
大享有恩来北阙,小囚无赂脱东闽。
乌衣座满民流血,画烛帘深案积尘。
见说九重宵旰虑,长沙犹有少年人。

分类:

《寄两庠同舍》华岳 翻译、赏析和诗意

《寄两庠同舍》是华岳创作的一首宋代诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
昔年敲鼓扣天关,远谪南州七度春。
大享恩泽在北阙,小囚无钱出东闽。
黑衣座上民流血,画烛帘前案积尘。
听说九重宫阙夜,长沙依旧有少年。

诗意:
这首诗词以华岳自身的经历为背景,表达了对人生的思考和感慨。诗人曾经被远谪到南方,经历了艰难的岁月,但他仍然保持着乐观和对未来的希望。诗中描绘了官场的黑暗和社会的腐败,但在这种境况下,诗人仍然相信仍有年轻人在长沙追求理想和奋斗。

赏析:
这首诗词以平淡的语言,表达了诗人内心的感受和对社会现实的触动。诗词的开头"昔年敲鼓扣天关"形象地描绘了诗人曾经高才远谪的景象,以及他在南方度过的七个春天。"大享恩泽在北阙,小囚无钱出东闽"反映了官场的黑暗和腐败,官员们享受着皇恩浩荡,而普通人却因为无法贿赂而被困在牢狱之中。

接下来的两句"黑衣座上民流血,画烛帘前案积尘"进一步揭示了社会的黑暗和腐败,暗示了人民的苦难和冤屈。最后两句"听说九重宫阙夜,长沙依旧有少年"表达了诗人的乐观态度,他相信即使在黑暗的官场中,仍然有年轻人保持着朝气和梦想。

这首诗词通过对社会现实的揭示和对年轻人的鼓励,展现了诗人对人生的思考和对未来的希望。它饱含着对社会不公的愤慨和对理想的追求,同时也表达了对年轻一代的信心,呼吁他们勇敢追求梦想,并为社会的正义和公平而奋斗。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“远谪南州七度春”全诗拼音读音对照参考

jì liǎng xiáng tóng shě
寄两庠同舍

xī nián chuí gǔ kòu tiān hūn, yuǎn zhé nán zhōu qī dù chūn.
昔年槌鼓扣天阍,远谪南州七度春。
dà xiǎng yǒu ēn lái běi quē, xiǎo qiú wú lù tuō dōng mǐn.
大享有恩来北阙,小囚无赂脱东闽。
wū yī zuò mǎn mín liú xiě, huà zhú lián shēn àn jī chén.
乌衣座满民流血,画烛帘深案积尘。
jiàn shuō jiǔ zhòng xiāo gàn lǜ, cháng shā yóu yǒu shào nián rén.
见说九重宵旰虑,长沙犹有少年人。

“远谪南州七度春”平仄韵脚

拼音:yuǎn zhé nán zhōu qī dù chūn
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“远谪南州七度春”的相关诗句

“远谪南州七度春”的关联诗句

网友评论


* “远谪南州七度春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“远谪南州七度春”出自华岳的 《寄两庠同舍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。