“幽鸟共歌春意好”的意思及全诗出处和翻译赏析

幽鸟共歌春意好”出自宋代王炎的《出游郊外七绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yōu niǎo gòng gē chūn yì hǎo,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“幽鸟共歌春意好”全诗

《出游郊外七绝》
幽鸟共歌春意好,閒花巧笑富愁多。
酒徒诗社俱疏隔,如此东郊景物何。

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《出游郊外七绝》王炎 翻译、赏析和诗意

《出游郊外七绝》是王炎在宋代创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
幽鸟共歌春意好,
閒花巧笑富愁多。
酒徒诗社俱疏隔,
如此东郊景物何。

诗意:
这首诗描述了作者出游东郊的情景。在春天的郊外,幽鸟们一同歌唱,表达了春天美好的意境。周围的花朵也不约而同地绽放出迷人的笑容,但这样的景象却增添了作者的愁绪。尽管有酒徒和诗社的存在,但彼此之间的隔阂使得东郊的景物变得无趣而平淡。

赏析:
《出游郊外七绝》以简洁明快的七绝形式表达了作者的情感和对景物的感受。诗中的幽鸟共歌和花朵巧笑,展现了春天的生机与美丽,给人以欢愉的感觉。然而,作者在描述这幅美景的同时,却点出了自己内心的愁苦。酒徒和诗社的疏隔暗示着作者与现实社会的疏离感,使得即使置身于美丽的东郊景物之中,作者仍感到孤独和无趣。

这首诗通过对自然景物的描绘,表达了作者内心情感的复杂性和对社会现实的思考。它呈现了一个对美好事物的感受与对人际关系的冷漠之间的矛盾,带给读者一种深思的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幽鸟共歌春意好”全诗拼音读音对照参考

chū yóu jiāo wài qī jué
出游郊外七绝

yōu niǎo gòng gē chūn yì hǎo, xián huā qiǎo xiào fù chóu duō.
幽鸟共歌春意好,閒花巧笑富愁多。
jiǔ tú shī shè jù shū gé, rú cǐ dōng jiāo jǐng wù hé.
酒徒诗社俱疏隔,如此东郊景物何。

“幽鸟共歌春意好”平仄韵脚

拼音:yōu niǎo gòng gē chūn yì hǎo
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓  (仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幽鸟共歌春意好”的相关诗句

“幽鸟共歌春意好”的关联诗句

网友评论


* “幽鸟共歌春意好”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幽鸟共歌春意好”出自王炎的 《出游郊外七绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。