“忧喜相缠不知几”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忧喜相缠不知几”全诗
我今岂可老更痴,颊有霜髭口无齿。
举案齐眉安在哉,独自饭蔬而饮水。
半生同住不同行,稍感伤悲心亦清。
雉鸣雌应春日暖,鸠唤妇归天雨晴。
断除此念如尸坐,调护坎离交水火。
分类:
作者简介(王炎)
王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。
《用元韵答秀叔》王炎 翻译、赏析和诗意
《用元韵答秀叔》是宋代王炎所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
人生昏宦只二事,
忧喜相缠不知几。
我今岂可老更痴,
颊有霜髭口无齿。
举案齐眉安在哉,
独自饭蔬而饮水。
半生同住不同行,
稍感伤悲心亦清。
雉鸣雌应春日暖,
鸠唤妇归天雨晴。
断除此念如尸坐,
调护坎离交水火。
诗意:
这首诗词表达了作者王炎对生活的思考和感慨。他认为人生的忧喜交织,很难分辨喜悦和痛苦之间的界限。作者自问自己已经老去,但是否应该变得更加迷茫和痴愚呢?他的面颊上已经有了霜髭,嘴里却没有了牙齿。他不离不弃地与贫困相伴,只吃简单的食物,只喝清水。虽然与他一起度过了大半生的人走上了不同的道路,但他依然心存感伤,但内心却逐渐变得清明。
赏析:
《用元韵答秀叔》以简洁的语言表达了王炎对生活的思考和感慨,展现了一种淡泊的境界。诗中通过对自己昏宦生活的描写,表达了人生忧喜交织、难以辨别的苦乐之感。作者通过自问自答的方式,表达了对自身年老和感悟的思考。诗句中的"举案齐眉"形象地描述了他独自一人吃饭的情景,表现出平淡的生活态度。尽管与共同经历过的伙伴分道扬镳,但作者内心仍然感到伤感,同时也逐渐洞察事物的本质。最后的两句表达了作者净化心念、追求内心平和的愿望,通过"断除此念如尸坐,调护坎离交水火"的寓意,倡导人们舍弃杂念,保持内心的宁静与平衡。
这首诗词以简洁的笔触,描绘出一个普通人的生活状态和内心体验,表达了对生活的思考和对内心平和的追求。通过对平凡生活中的琐碎细节的刻画,诗人传达了一种超脱尘世的境界和对内心宁静的向往。整首诗词以自问自答的形式呈现,给人以深思的空间,引发读者对生活意义和人生价值的思考。
“忧喜相缠不知几”全诗拼音读音对照参考
yòng yuán yùn dá xiù shū
用元韵答秀叔
rén shēng hūn huàn zhǐ èr shì, yōu xǐ xiāng chán bù zhī jǐ.
人生昏宦只二事,忧喜相缠不知几。
wǒ jīn qǐ kě lǎo gèng chī, jiá yǒu shuāng zī kǒu wú chǐ.
我今岂可老更痴,颊有霜髭口无齿。
jǔ àn qí méi ān zài zāi, dú zì fàn shū ér yǐn shuǐ.
举案齐眉安在哉,独自饭蔬而饮水。
bàn shēng tóng zhù bù tóng háng, shāo gǎn shāng bēi xīn yì qīng.
半生同住不同行,稍感伤悲心亦清。
zhì míng cí yīng chūn rì nuǎn, jiū huàn fù guī tiān yù qíng.
雉鸣雌应春日暖,鸠唤妇归天雨晴。
duàn chú cǐ niàn rú shī zuò, tiáo hù kǎn lí jiāo shuǐ huǒ.
断除此念如尸坐,调护坎离交水火。
“忧喜相缠不知几”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 上声四纸 (仄韵) 上声五尾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。