“清风飕飕竹万个”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清风飕飕竹万个”全诗
春深只有鸟呼梦,地僻略无人叩关。
岂但壶中堪避世,也胜图上可游山。
出门回首不能住,输与道人閒复閒。
分类:
作者简介(王炎)
王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。
《到胡道士草庵二首》王炎 翻译、赏析和诗意
《到胡道士草庵二首》是宋代王炎创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
第一首诗:
清风飕飕竹万个,
白日寂寂茅三间。
春深只有鸟呼梦,
地僻略无人叩关。
这首诗描绘了一个名叫胡道士的隐居草庵。清风吹拂下,竹子摇曳生姿,数量众多。在寂静的白日里,这个草庵只有三间茅草搭建的房屋。春天深处,只有鸟儿鸣叫才能唤醒人们的梦境,而这个地方偏僻,很少有人前来敲门拜访。
这首诗展现了胡道士的隐居生活。他居住在一处僻静的地方,与世隔绝。通过描述清风、竹子和茅草房屋,表达了自然环境的宁静和恬淡。鸟儿的鸣叫象征着自然的声音和生机,唤醒人们内心深处的梦境。胡道士的草庵被描绘为一个理想的避世之地,让人能够远离尘嚣,回归自然。
第二首诗:
岂但壶中堪避世,
也胜图上可游山。
出门回首不能住,
输与道人閒复閒。
这首诗强调了胡道士的隐居生活的价值和意义。诗人认为,胡道士隐居在草庵中,不仅可以躲避世俗的纷扰,还胜过那些在图画中游山玩水的人。诗人在出门后回首,发现无法停留,不禁感叹自己输给了胡道士的悠闲自在。
这首诗表达了诗人对隐居生活的向往和羡慕。壶中避世是一种象征,意味着远离尘嚣,寻求内心的宁静。与此相比,诗人认为胡道士的隐居生活更胜一筹,因为他能够亲身体验到自然的美妙和自由。诗人意识到自己在现实生活中无法停留下来,而胡道士却可以在草庵中过着自由自在的生活。
这首诗通过对隐居生活的描绘,表达了对自然、宁静和自由的向往,以及对胡道士隐居生活的赞美和羡慕。它引导读者反思现实生活中的繁杂和喧嚣,寻求内心的平静和自由。
“清风飕飕竹万个”全诗拼音读音对照参考
dào hú dào shì cǎo ān èr shǒu
到胡道士草庵二首
qīng fēng sōu sōu zhú wàn gè, bái rì jì jì máo sān jiān.
清风飕飕竹万个,白日寂寂茅三间。
chūn shēn zhǐ yǒu niǎo hū mèng, dì pì lüè wú rén kòu guān.
春深只有鸟呼梦,地僻略无人叩关。
qǐ dàn hú zhōng kān bì shì, yě shèng tú shàng kě yóu shān.
岂但壶中堪避世,也胜图上可游山。
chū mén huí shǒu bù néng zhù, shū yǔ dào rén xián fù xián.
出门回首不能住,输与道人閒复閒。
“清风飕飕竹万个”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。