“弊裘羸马苦难行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“弊裘羸马苦难行”全诗
弊裘羸马苦难行,僮仆饥寒少筋力。
君不见床头黄金尽,壮士无颜色。
龙蟠泥中未有云,不能生彼升天翼。
作者简介(张籍)
张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。
《杂曲歌辞·行路难》张籍 翻译、赏析和诗意
行路难
湘东行人长叹息,
十年离家归未得。
弊裘羸马苦难行,
僮仆饥寒少筋力。
君不见床头黄金尽,
壮士无颜色。
龙蟠泥中未有云,
不能生彼升天翼。
中文译文:
行路难
在湘东行走的人长叹息,
十年离家归未能完成。
破旧的衣服,瘦弱的马,艰难行进,
仆人又饥又寒,力量不足。
你难道没看到枕头旁的黄金已经用尽,
勇士们脸色失色。
千丝万缕的云才能在龙蟠泥中产生,
他们无法诞生翱翔天空的翼。
诗意和赏析:
《行路难》这首唐代张籍的诗词,通过描述一个湘东行人经历了十年离家归未得的艰辛旅途和不堪的生活状况,表达了作者对社会现实的不满以及对士人理想的思考。
诗中的行人面对荒凉的道路、衰弱的马匹和仆人,表明他们的苦难行程和生活条件之艰辛。同时,床头黄金尽,壮士无颜色,则暗示了社会背离了人们理想中的公正和荣耀之风景。最后,通过描述龙在泥中难以展翅升腾的形象,张籍表达了人们高飞理想的渴望与现实困境的冲突。
整首诗通过对行人艰辛旅途和社会现实的描写,反映了作者对现实的不满和对高尚理想的渴望,表达了对社会不公以及对现实困境的反思。这种反思不仅是对个体的思考,也是对整个社会的探究和反省,具有很高的时代价值和启示意义。
“弊裘羸马苦难行”全诗拼音读音对照参考
zá qū gē cí xíng lù nán
杂曲歌辞·行路难
xiāng dōng xíng rén cháng tàn xī, shí nián lí jiā guī wèi dé.
湘东行人长叹息,十年离家归未得。
bì qiú léi mǎ kǔ nàn xíng,
弊裘羸马苦难行,
tóng pú jī hán shǎo jīn lì.
僮仆饥寒少筋力。
jūn bú jiàn chuáng tóu huáng jīn jǐn, zhuàng shì wú yán sè.
君不见床头黄金尽,壮士无颜色。
lóng pán ní zhōng wèi yǒu yún, bù néng shēng bǐ shēng tiān yì.
龙蟠泥中未有云,不能生彼升天翼。
“弊裘羸马苦难行”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。