“扣关解后老支郎”的意思及全诗出处和翻译赏析

扣关解后老支郎”出自宋代王炎的《到常清寺予哲师三绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kòu guān jiě hòu lǎo zhī láng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“扣关解后老支郎”全诗

《到常清寺予哲师三绝》
扣关解后老支郎,见我丁宁问故乡。
自说病身归不得,花开叶落几凄凉。

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《到常清寺予哲师三绝》王炎 翻译、赏析和诗意

《到常清寺予哲师三绝》是宋代诗人王炎所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
老僧解我扣关后,见我安静地问故乡。他自言病魔缠身,归乡之路已不可得。花儿开放,叶子飘落,凄凉之感油然而生。

诗意:
这首诗词通过描述与一位名叫哲师的老僧的相遇,表达了诗人内心的思考和感慨。诗人在安静的寺庙里遇到了哲师,询问故乡的消息。哲师却告诉他,他因病无法回到故乡。这种无法回归的无奈和心灵的凄凉,与四季更迭中花开叶落的景象相呼应。

赏析:
这首诗词通过简洁而凝练的语言,表达了作者对生命和归属的思考。诗人在与老僧的对话中,抒发了对故乡的思念和渴望。老僧之言,更加凸显了诗人离乡的无奈和病痛所带来的困扰。花开叶落的景象,则象征着时间的流转和物换星移,与诗人内心的凄凉情绪相呼应,增强了整首诗词的意境。

诗词揭示了人生的无常和离愁别绪,以及对归属和家园的向往。通过寥寥数语,表达了诗人深沉的情感和对生命、人生意义的思考。这首诗词虽然篇幅不长,但通过运用意象和情感的交织,给读者带来了深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扣关解后老支郎”全诗拼音读音对照参考

dào cháng qīng sì yǔ zhé shī sān jué
到常清寺予哲师三绝

kòu guān jiě hòu lǎo zhī láng, jiàn wǒ dīng níng wèn gù xiāng.
扣关解后老支郎,见我丁宁问故乡。
zì shuō bìng shēn guī bù dé, huā kāi yè luò jǐ qī liáng.
自说病身归不得,花开叶落几凄凉。

“扣关解后老支郎”平仄韵脚

拼音:kòu guān jiě hòu lǎo zhī láng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扣关解后老支郎”的相关诗句

“扣关解后老支郎”的关联诗句

网友评论


* “扣关解后老支郎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扣关解后老支郎”出自王炎的 《到常清寺予哲师三绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。