“句中摹写共流传”的意思及全诗出处和翻译赏析

句中摹写共流传”出自宋代王炎的《子大有游东山之约以诗相趣因次其韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jù zhōng mó xiě gòng liú chuán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“句中摹写共流传”全诗

《子大有游东山之约以诗相趣因次其韵》
猛省香山及辋川,句中摹写共流传
烦公检点遗编看,二老元曾赋几篇。

分类: 大有

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《子大有游东山之约以诗相趣因次其韵》王炎 翻译、赏析和诗意

《子大有游东山之约以诗相趣因次其韵》是宋代王炎所作的一首诗词。这首诗以子大有(王炎字)游历东山的约会为题材,通过诗词的表达展现了作者对美景的感受以及对友谊和文学的热爱。

这首诗词的中文译文如下:

我与子大有相约游历东山,
以诗作伴,我们互相鼓舞,
共同流传我们的心境。
请您仔细审阅这些珍贵的诗篇,
其中包括二位老朋友曾经写下的几篇。

这首诗词通过描绘作者与子大有游历东山的情景,展现了作者对自然景色的深刻体验。东山被猛省和辋川所环绕,这里的美景使作者感到心旷神怡。通过与子大有共同游览山水胜地,作者感受到了友谊的温暖和诗词创作的激情。

诗词中提到了烦公(指读者)检点遗编,这句话表明作者对自己的作品充满了自信和自豪,并期待读者能细细品味其中的意境和情感。作者还提到了二位老朋友,指的是曾经为文学作品赋诗的两位长辈,这也显示了作者对文学传统的尊重和承继。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了游览东山的情景,表达了作者对自然景色的赞美和对友谊、文学的追求。通过与子大有的相伴,作者的心境得到了升华,他希望读者也能通过这些诗篇感受到同样的美好与激情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“句中摹写共流传”全诗拼音读音对照参考

zi dà yǒu yóu dōng shān zhī yuē yǐ shī xiāng qù yīn cì qí yùn
子大有游东山之约以诗相趣因次其韵

měng shěng xiāng shān jí wǎng chuān, jù zhōng mó xiě gòng liú chuán.
猛省香山及辋川,句中摹写共流传。
fán gōng jiǎn diǎn yí biān kàn, èr lǎo yuán céng fù jǐ piān.
烦公检点遗编看,二老元曾赋几篇。

“句中摹写共流传”平仄韵脚

拼音:jù zhōng mó xiě gòng liú chuán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“句中摹写共流传”的相关诗句

“句中摹写共流传”的关联诗句

网友评论


* “句中摹写共流传”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“句中摹写共流传”出自王炎的 《子大有游东山之约以诗相趣因次其韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。