“饯我新诗粲桃李”的意思及全诗出处和翻译赏析
“饯我新诗粲桃李”全诗
感君雅意重金玉,饯我新诗粲桃李。
我于吏事非清通,向来妄意图民功。
本无仁心致三异,岂有遗爱留一同。
鬓毛斑白眼昏黑,身外荣枯从造物。
耻携奏牍到公车,千虑县知无一得。
分类:
作者简介(王炎)
王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。
《次韵孙居易送行》王炎 翻译、赏析和诗意
《次韵孙居易送行》是宋代王炎创作的一首诗词。这首诗以送别孙居易为主题,表达了作者内心的情感和思考。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
着鞭欲为功名起,
我驱马催着鞭策马,渴望追求功名地起步,
椎钝不堪加砺砥。
但我的才智迟钝,无法经受磨砺。
感君雅意重金玉,
感受到您高雅的胸怀追求财富和荣华,
饯我新诗粲桃李。
您赞美我的新诗如同灿烂的桃李花朵。
我于吏事非清通,
我在政务上并不通达清明,
向来妄意图民功。
一直以来,我荒谬地试图为民众做出贡献。
本无仁心致三异,
我本无仁心,做事违反常理,
岂有遗爱留一同。
怎么可能会有残忍的情感与我一同留存。
鬓毛斑白眼昏黑,
我的鬓发斑白,眼睛昏暗。
身外荣枯从造物。
我的身体荣辱与命运完全由造物主决定。
耻携奏牍到公车,
我感到羞愧,带着呈报文书前往官府,
千虑县知无一得。
经过千般计谋,却无法得到县官的认可。
这首诗描绘了作者的自我反省和对功名荣华的追求。作者对自己才智的不足和在政务上的无能感到懊悔,同时也表达了对孙居易的敬佩和感谢之情。他坦诚地承认自己的缺点和失败,表达了一种对命运的无奈和对人事无常的领悟。整首诗以简洁明了的语言表达出复杂的情感,体现了宋代诗人对现实的思考和对人生的理解。
“饯我新诗粲桃李”全诗拼音读音对照参考
cì yùn sūn jū yì sòng xíng
次韵孙居易送行
zhe biān yù wèi gōng míng qǐ, chuí dùn bù kān jiā lì dǐ.
着鞭欲为功名起,椎钝不堪加砺砥。
gǎn jūn yǎ yì zhòng jīn yù, jiàn wǒ xīn shī càn táo lǐ.
感君雅意重金玉,饯我新诗粲桃李。
wǒ yú lì shì fēi qīng tōng, xiàng lái wàng yì tú mín gōng.
我于吏事非清通,向来妄意图民功。
běn wú rén xīn zhì sān yì, qǐ yǒu yí ài liú yī tóng.
本无仁心致三异,岂有遗爱留一同。
bìn máo bān bái yǎn hūn hēi, shēn wài róng kū cóng zào wù.
鬓毛斑白眼昏黑,身外荣枯从造物。
chǐ xié zòu dú dào gōng chē, qiān lǜ xiàn zhī wú yī de.
耻携奏牍到公车,千虑县知无一得。
“饯我新诗粲桃李”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。