“金钗半醉自春浮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“金钗半醉自春浮”全诗
素花一色如梅岭,碎玉无声欠竹楼。
蜡炬欲残方夜永,金钗半醉自春浮。
无毡独坐君知否,也卷陈编索酒舟。
分类:
作者简介(王炎)
王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。
《萧参议雪中宴客朱佥判有诗因次韵》王炎 翻译、赏析和诗意
《萧参议雪中宴客朱佥判有诗因次韵》这首诗是宋代王炎所作,下面是我为您准备的译文、诗意和赏析。
译文:
不习惯在长安漫步游览,
贪看满檐头的冰柱。
纯白的花朵如同梅岭一般,
碎裂的玉片无声地散落在竹楼。
蜡烛将燃尽,夜色永远,
金钗半醉,春意盈浮。
独自坐在无毡之上,你是否知晓,
也卷起陈编索,乘坐酒舟。
诗意:
这首诗描绘了一个雪夜中的宴会场景,以及诗人内心的思绪。诗人表达了对长安城的陌生感和对美景的欣赏,他着重描绘了冰柱和花朵的美丽景象,用梅岭和碎玉来形容它们的纯洁和美丽。在宴会中,蜡烛即将燃尽,但夜色依然长久,而宴会上的女子半醉半醒,春意盎然。最后,诗人独自坐在无毡之上,思考各种纷繁的事物,展现了他的孤独和内心的追求。
赏析:
这首诗以优美的语言描绘了雪夜中的景色和氛围,通过对细节的描写,使读者仿佛置身于宴会现场。诗人运用了丰富的意象,如冰柱、花朵、梅岭和碎玉等,以生动的形象勾勒出雪夜的美景。同时,诗人通过描写蜡烛将燃尽、金钗半醉等情境,表达了时光流转和人生的无常。最后两句"无毡独坐君知否,也卷陈编索酒舟"则表达了诗人内心的思绪和对自己境遇的思考,呈现了一种孤独而追求自由的意境。
整首诗以雪夜宴会为背景,以细腻的描写和抒情的语言,将自然景色、人物情感和诗人内心的思索融为一体。通过对雪夜景象和宴会氛围的描绘,诗人展示了他对美的敏感和对人生的思考,引发读者对生命、时光和自由的思考与共鸣。
“金钗半醉自春浮”全诗拼音读音对照参考
xiāo cān yì xuě zhōng yàn kè zhū qiān pàn yǒu shī yīn cì yùn
萧参议雪中宴客朱佥判有诗因次韵
bù guàn cháng ān yè lǚ yóu, tān kàn bīng zhù mǎn yán tóu.
不惯长安曳履游,贪看冰柱满檐头。
sù huā yī sè rú méi lǐng, suì yù wú shēng qiàn zhú lóu.
素花一色如梅岭,碎玉无声欠竹楼。
là jù yù cán fāng yè yǒng, jīn chāi bàn zuì zì chūn fú.
蜡炬欲残方夜永,金钗半醉自春浮。
wú zhān dú zuò jūn zhī fǒu, yě juǎn chén biān suǒ jiǔ zhōu.
无毡独坐君知否,也卷陈编索酒舟。
“金钗半醉自春浮”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。