“山横杳霭中”的意思及全诗出处和翻译赏析

山横杳霭中”出自宋代王炎的《江亭晓望》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shān héng yǎo ǎi zhōng,诗句平仄:平平仄仄平。

“山横杳霭中”全诗

《江亭晓望》
天在空蒙外,山横杳霭中
潮翻江水白,日射海霞红。
旅食思乡社,归舟待便风。
老怀谁共语,注目送飞鸿。

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《江亭晓望》王炎 翻译、赏析和诗意

《江亭晓望》是宋代王炎所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

江亭晓望

天在空蒙外,
山横杳霭中。
潮翻江水白,
日射海霞红。
旅食思乡社,
归舟待便风。
老怀谁共语,
注目送飞鸿。

译文:
天空中的云雾茫茫,
山峦隐匿在远处的雾霭之中。
潮水掀起江水泛白,
阳光照射下海上霞光绚红。
旅途中用餐时思念家乡的亲友,
乘船归返,等待便利的风势。
年老的心中渴望与谁共同交谈,
注视着远去的飞鸿,送它一路顺风。

诗意:
这首诗词通过描绘江亭的清晨景色,表达了作者对故乡和亲友的思念之情。天空和山峦被雾霭所遮挡,给人一种朦胧的感觉。潮水翻涌,江水变得白色,阳光照射下,海上的霞光呈现出绚烂的红色。旅途中,作者用餐时思念着家乡的亲友,渴望早日归船,等待适宜的风势。诗的最后,作者表达了年老时期的心愿,希望能够与某人共同交谈,注视着远去的鸿雁,为它送上一路顺风的祝福。

赏析:
《江亭晓望》以简洁而凝练的语言描绘了江亭清晨的景色,展现了作者细腻的观察力和对自然景色的感受。通过景物的描绘,诗人巧妙地表达了对故乡的思念和渴望归船的心情。此外,最后两句表达了作者对与他人交谈的渴望,以及观望飞鸿的情感。整首诗以自然景色为背景,通过细腻的描写和情感的抒发,展现了作者的情感世界和生活态度。读者可以从中感受到对家乡、亲情和自然的思念和热爱,以及对人生晚年的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山横杳霭中”全诗拼音读音对照参考

jiāng tíng xiǎo wàng
江亭晓望

tiān zài kōng méng wài, shān héng yǎo ǎi zhōng.
天在空蒙外,山横杳霭中。
cháo fān jiāng shuǐ bái, rì shè hǎi xiá hóng.
潮翻江水白,日射海霞红。
lǚ shí sī xiāng shè, guī zhōu dài biàn fēng.
旅食思乡社,归舟待便风。
lǎo huái shuí gòng yǔ, zhù mù sòng fēi hóng.
老怀谁共语,注目送飞鸿。

“山横杳霭中”平仄韵脚

拼音:shān héng yǎo ǎi zhōng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山横杳霭中”的相关诗句

“山横杳霭中”的关联诗句

网友评论


* “山横杳霭中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山横杳霭中”出自王炎的 《江亭晓望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。