“霜露凄凉倍怆然”的意思及全诗出处和翻译赏析

霜露凄凉倍怆然”出自宋代王炎的《九月到白石先妣茔所》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuāng lù qī liáng bèi chuàng rán,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“霜露凄凉倍怆然”全诗

《九月到白石先妣茔所》
不瞻宰木过三年,霜露凄凉倍怆然
马鬣但惊荒宿草,龟趺未办表新阡。
平生钟釜空遗恨,旧物桮棬半不传。
鸿雁差池风雨急,吞声清泪彻黄泉。

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《九月到白石先妣茔所》王炎 翻译、赏析和诗意

《九月到白石先妣茔所》是宋代诗人王炎创作的一首诗词。该诗以九月时节来到已故母亲的墓地为背景,表达了作者对母亲的思念之情以及对时光流转的感慨。

诗词的中文译文如下:

九月到白石先妣茔所

不瞻宰木过三年,
霜露凄凉倍怆然。
马鬣但惊荒宿草,
龟趺未办表新阡。
平生钟釜空遗恨,
旧物桮棬半不传。
鸿雁差池风雨急,
吞声清泪彻黄泉。

诗意和赏析:
这首诗词以九月到达母亲墓地的场景为背景,展现了作者对母亲的深深思念之情。首句以"不瞻宰木过三年"开篇,表达了作者三年未能亲自前来祭奠的遗憾之情。接下来的两句"霜露凄凉倍怆然"表达了作者对墓地的凄凉感受,体现了九月的寒意和孤寂。

接下来的两句"马鬣但惊荒宿草,龟趺未办表新阡"描绘了墓地的荒凉景象,表现了时间的匆忙和事物的更迭。这里的"马鬣"指的是马的鬣状头发,表示荒宿已久;"龟趺"是指祭祀时放在祭坛上的陶器,暗示未及时进行祭祀。

接下来的两句"平生钟釜空遗恨,旧物桮棬半不传"表达了作者对往事的留恋和遗憾。"钟釜"指的是古代用来煮酒的器具,象征着生活的欢乐和家庭的团聚。而"旧物桮棬"则指酒器,暗示着家中已经没有了欢聚的场景,而这些物品也没有传承下去。

最后两句"鸿雁差池风雨急,吞声清泪彻黄泉"表达了作者内心深处的悲伤和无奈。这里的"鸿雁差池"意味着距离的遥远,而"黄泉"则象征着阴间,作者的哀思深深地沉入地下。

整首诗以简练的语言表达了作者对母亲的深深思念之情,同时描绘了墓地的凄凉景象,通过对时间的流转和事物的更迭的描绘,表达了作者对逝去岁月的遗憾和对生命短暂的感慨。同时,诗中情感真挚,意境凄凉,使人在读后不禁感叹时光的无情和生命的脆弱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霜露凄凉倍怆然”全诗拼音读音对照参考

jiǔ yuè dào bái shí xiān bǐ yíng suǒ
九月到白石先妣茔所

bù zhān zǎi mù guò sān nián, shuāng lù qī liáng bèi chuàng rán.
不瞻宰木过三年,霜露凄凉倍怆然。
mǎ liè dàn jīng huāng sù cǎo, guī fū wèi bàn biǎo xīn qiān.
马鬣但惊荒宿草,龟趺未办表新阡。
píng shēng zhōng fǔ kōng yí hèn, jiù wù bēi quān bàn bù chuán.
平生钟釜空遗恨,旧物桮棬半不传。
hóng yàn chā chí fēng yǔ jí, tūn shēng qīng lèi chè huáng quán.
鸿雁差池风雨急,吞声清泪彻黄泉。

“霜露凄凉倍怆然”平仄韵脚

拼音:shuāng lù qī liáng bèi chuàng rán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霜露凄凉倍怆然”的相关诗句

“霜露凄凉倍怆然”的关联诗句

网友评论


* “霜露凄凉倍怆然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霜露凄凉倍怆然”出自王炎的 《九月到白石先妣茔所》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。