“想见云中万玉妃”的意思及全诗出处和翻译赏析

想见云中万玉妃”出自宋代王炎的《蒲圻道中遇雪二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎng jiàn yún zhōng wàn yù fēi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“想见云中万玉妃”全诗

《蒲圻道中遇雪二首》
马上寒生手欲龟,田庐人静爨烟稀。
疑逢海上双银阙,想见云中万玉妃
野店避风聊解辔,地炉围火自熏衣。
劳生今被微官缚,何日衡茅独掩扉。

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《蒲圻道中遇雪二首》王炎 翻译、赏析和诗意

《蒲圻道中遇雪二首》是宋代诗人王炎创作的作品。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

第一首:
马上寒生手欲龟,
田庐人静爨烟稀。
疑逢海上双银阙,
想见云中万玉妃。

译文:
在马背上,寒冷使手欲收入袖中,
农田的茅屋里,人静悄无声息,火炉的烟雾稀薄。
我仿佛看见了海上的双层白色宫阙,
又想象着云中存在着万个玉妃。

诗意和赏析:
这首诗以冬日蒲圻道中遇雪的景象为背景,通过对自然景物的描写,表达了诗人内心的情感和思考。

诗的开篇,诗人坐在马上,感觉到寒冷的侵袭,手冻得想要收入袖中。这种感受的描写,使读者能够感受到冰冷的气息,也暗示了诗人内心的孤寂和寂寞。

接着,诗人描述了农田中的茅屋,人们静静地待在屋子里,火炉的烟雾稀薄。这种安静的景象与外面的严寒形成了鲜明的对比,更加突出了冬日的严寒和寂寞。

然后,诗人幻想自己仿佛看见了海上的双层白色宫阙,以及云中存在着万个玉妃。这些景象是诗人内心的遐想和幻想,表达了对美好事物的向往和渴望,也暗示了诗人对现实生活的不满和对理想境界的追求。

整首诗以冬日遇雪的景象为背景,通过对自然景物的描写和诗人的情感表达,展示了作者对现实生活的思考和对理想境界的向往,体现了宋代士人对虚无境界的追求和对繁琐世事的厌倦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“想见云中万玉妃”全诗拼音读音对照参考

pú qí dào zhōng yù xuě èr shǒu
蒲圻道中遇雪二首

mǎ shàng hán shēng shǒu yù guī, tián lú rén jìng cuàn yān xī.
马上寒生手欲龟,田庐人静爨烟稀。
yí féng hǎi shàng shuāng yín quē, xiǎng jiàn yún zhōng wàn yù fēi.
疑逢海上双银阙,想见云中万玉妃。
yě diàn bì fēng liáo jiě pèi, dì lú wéi huǒ zì xūn yī.
野店避风聊解辔,地炉围火自熏衣。
láo shēng jīn bèi wēi guān fù, hé rì héng máo dú yǎn fēi.
劳生今被微官缚,何日衡茅独掩扉。

“想见云中万玉妃”平仄韵脚

拼音:xiǎng jiàn yún zhōng wàn yù fēi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“想见云中万玉妃”的相关诗句

“想见云中万玉妃”的关联诗句

网友评论


* “想见云中万玉妃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“想见云中万玉妃”出自王炎的 《蒲圻道中遇雪二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。