“前年牧锦城”的意思及全诗出处和翻译赏析

前年牧锦城”出自唐代刘禹锡的《赠澧州高大夫司马霞寓》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qián nián mù jǐn chéng,诗句平仄:平平仄仄平。

“前年牧锦城”全诗

《赠澧州高大夫司马霞寓》
前年牧锦城,马蹋血泥行。
千里追戎首,三军许勇名。
残兵疑鹤唳,空垒辩乌声。
一误云中级,南游湘水清。

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《赠澧州高大夫司马霞寓》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

《赠澧州高大夫司马霞寓》

前年牧锦城,
马蹋血泥行。
千里追戎首,
三军许勇名。
残兵疑鹤唳,
空垒辩乌声。
一误云中级,
南游湘水清。

译文:

前年曾驻守在锦城,
马匹踏着血泥前行。
千里追击敌方首领,
三军都赞扬你的勇名。
残兵听到鹤鸣般疑惑,
空垒传来乌鸦的声音。
一次失误在云中发生,
如今南游湘水清澈纯净。

诗意和赏析:

这首诗是唐代文人刘禹锡赠澧州高大夫司马霞寓的一首赋诗。诗中描绘了司马霞寓在锦城防守时的景象和他之后的南游经历。

诗的前两句描述了司马霞寓在战斗中驰骋的壮丽场景,表现了他的英勇和奋斗的精神。接下来的两句赞扬了司马霞寓追击敌首领的壮举,他的勇名远闻三军。这表达了作者对司马霞寓的崇敬之情,也通过赋予司马霞寓的英雄形象来塑造他为读者树立榜样。

接着的两句通过残兵听到鹤鸣和空垒传来乌鸦的声音来描绘司马霞寓意外发生的一次失误。这里作者运用了动物象征,用鹤和乌鸦的声音来表达士兵们对于司马霞寓的质疑和怀疑。这一描写增加了诗中的变化和戏剧性,也体现了士兵们对于领导者的期望和要求。

最后两句描述了司马霞寓离开锦城向南游历的情景。司马霞寓的一次失误导致了他的离去,在云中失落了他原本的地位,但是他并没有被此困扰,选择了向南游湘水的旅程。南游湘水象征着宁静与和谐,诗中以此来寄托作者对于司马霞寓的希望和祝福。

整首诗通过描绘司马霞寓的军旅经历和他的离去,以及对于他的赞美和祝福,展示了作者对于这位英勇的将领的钦佩和敬仰之情。同时,通过运用动物象征和景物描写等手法,增加了诗的艺术性和戏剧性,使得这首诗词具备了较高的审美价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“前年牧锦城”全诗拼音读音对照参考

zèng lǐ zhōu gāo dài fū sī mǎ xiá yù
赠澧州高大夫司马霞寓

qián nián mù jǐn chéng, mǎ tà xuè ní xíng.
前年牧锦城,马蹋血泥行。
qiān lǐ zhuī róng shǒu, sān jūn xǔ yǒng míng.
千里追戎首,三军许勇名。
cán bīng yí hè lì, kōng lěi biàn wū shēng.
残兵疑鹤唳,空垒辩乌声。
yī wù yún zhōng jí, nán yóu xiāng shuǐ qīng.
一误云中级,南游湘水清。

“前年牧锦城”平仄韵脚

拼音:qián nián mù jǐn chéng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“前年牧锦城”的相关诗句

“前年牧锦城”的关联诗句

网友评论

* “前年牧锦城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“前年牧锦城”出自刘禹锡的 《赠澧州高大夫司马霞寓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。