“诗成时走笔”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗成时走笔”出自宋代王炎的《题谢艮斋桂山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shī chéng shí zǒu bǐ,诗句平仄:平平平仄仄。

“诗成时走笔”全诗

《题谢艮斋桂山》
懒曳星辰履,归休背郭堂。
诗成时走笔,客至即行觞。
百本山椒树,三秋月窟秋。
即之清可掬,人亦似幽芳。

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《题谢艮斋桂山》王炎 翻译、赏析和诗意

《题谢艮斋桂山》是宋代王炎创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
懒曳星辰履,
归休背郭堂。
诗成时走笔,
客至即行觞。
百本山椒树,
三秋月窟秋。
即之清可掬,
人亦似幽芳。

诗意:
这首诗词表达了诗人在桂山谢艮斋的感受和思考。诗人感到自己闲散自在地随着星辰的轨迹漫步,回到居所时背负着郭堂的宁静与宜人。他在写诗时,笔墨得心应手,如行云流水,而当客人到来时,便敬酒相迎。桂山上生长着茂盛的山椒树,而秋天的月亮也在山洞中闪耀,这一切都充满了清新和宁静的氛围。这种清新之感即可拿来品味,也可用来形容人,形容人的清丽如花。

赏析:
这首诗词以自然景物和诗人自身的心境描绘了一幅宁静而优美的景象。诗人通过星辰、郭堂、山椒树和秋月等形象描绘出桂山的宜人环境,展现了大自然的美妙和宁静。诗人在这样的环境中写诗,笔墨流畅自然,表达了他充满灵感的状态。而当客人到来时,他又毫不犹豫地敬酒相迎,展现了他的豪爽和好客之态。整首诗词给人一种闲适、宁静的感觉,仿佛置身于桂山之中,感受到了大自然的美好和诗人的心境。

此外,诗中的"即之清可掬,人亦似幽芳"一句,通过清新和幽芳来形容景物和人,表达了诗人对清丽之美的赞美。他认为桂山的景色如此清新可爱,而人们也可以拥有幽芳的品质。这句话给人以启示,让人们意识到大自然的美丽可以影响和塑造人的内心,让人们积极追求自身的美好品质。

总的来说,这首诗词通过对桂山的描绘和诗人的心境表达,展现了自然之美和人文之美的结合,让读者感受到诗人的闲适和宁静,同时也给人以启发,让人们思考和追求自身的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗成时走笔”全诗拼音读音对照参考

tí xiè gěn zhāi guì shān
题谢艮斋桂山

lǎn yè xīng chén lǚ, guī xiū bèi guō táng.
懒曳星辰履,归休背郭堂。
shī chéng shí zǒu bǐ, kè zhì jí xíng shāng.
诗成时走笔,客至即行觞。
bǎi běn shān jiāo shù, sān qiū yuè kū qiū.
百本山椒树,三秋月窟秋。
jí zhī qīng kě jū, rén yì shì yōu fāng.
即之清可掬,人亦似幽芳。

“诗成时走笔”平仄韵脚

拼音:shī chéng shí zǒu bǐ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗成时走笔”的相关诗句

“诗成时走笔”的关联诗句

网友评论


* “诗成时走笔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗成时走笔”出自王炎的 《题谢艮斋桂山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。