“悲欢三十年中事”的意思及全诗出处和翻译赏析
“悲欢三十年中事”全诗
悲欢三十年中事,付与寒窗酒一鸱。
分类:
作者简介(王炎)
王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。
《呈游大冶》王炎 翻译、赏析和诗意
《呈游大冶》是宋代诗人王炎所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
曾经在桃溪时年少,如今已衰老,白发如丝。悲欢离合三十年的经历,化作一壶酒,陪伴我寒窗苦读。
诗意:
这首诗词表达了诗人王炎对时光流转的感慨。他首先回忆起自己年轻时在桃溪的时光,然后描述了自己如今的衰老,用白发来象征岁月的流逝。诗人抒发了悲欢离合三十年的人生经历,将这些经历化作寒窗苦读时的一壶酒,表达了他对逝去时光的思考和对未来的期许。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,展示了作者对时光流逝的深沉感叹和对人生经历的思考。通过对过去和现在的对比,诗人表达了对年轻时光的怀念和对衰老的接受。他将自己的悲喜人生浓缩成三十年的经历,用一壶寒窗酒来象征,突出了岁月的无情和个人的坚韧。这首诗词在简短的篇幅内传达了丰富的情感和思考,给人以启示和共鸣。
诗词的美感不仅来自于其词意的深邃,还源于其语言的表达和节奏的把握。王炎运用了简练的语言,每个字词都凝练有力,没有多余的修饰,使诗词更加凝练而富有力量。此外,整首诗词的节奏感也很强,通过抑扬顿挫的运用,使诗词的朗读具有一种韵律感,更加凸显了诗词的美感。
综上所述,《呈游大冶》这首诗词通过简练而有力的语言表达了对时光流逝和人生经历的思考,使读者沉浸在作者的感慨之中。同时,它也展示了诗人对语言的驾驭和节奏的把握,呈现出一种凝练而有力的美感。
“悲欢三十年中事”全诗拼音读音对照参考
chéng yóu dà yě
呈游大冶
xī zài táo xī shào zhuàng shí, ér jīn shuāi sà bìn chéng sī.
昔在桃溪少壮时,而今衰飒鬓成丝。
bēi huān sān shí nián zhōng shì, fù yǔ hán chuāng jiǔ yī chī.
悲欢三十年中事,付与寒窗酒一鸱。
“悲欢三十年中事”平仄韵脚
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。