“颇恋佛庐清”的意思及全诗出处和翻译赏析

颇恋佛庐清”出自宋代王炎的《过西仑庄一宿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:pō liàn fú lú qīng,诗句平仄:平仄平平平。

“颇恋佛庐清”全诗

《过西仑庄一宿》
南首巴陵道,篮舆小作程。
欲随王事去,颇恋佛庐清
一雨暑欲退,四山秋有声。
流年欺鬓发,摇落又关情。

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《过西仑庄一宿》王炎 翻译、赏析和诗意

《过西仑庄一宿》是宋代诗人王炎的作品。这首诗描绘了作者在西仑庄逗留一宿的情景。尽管没有提及具体的事物和景观,但通过几句简短的描述,传递出了深沉的诗意。

诗的中文译文:
南首巴陵道,篮舆小作程。
欲随王事去,颇恋佛庐清。
一雨暑欲退,四山秋有声。
流年欺鬓发,摇落又关情。

诗意和赏析:
这首诗以朴素的语言表达了作者的心境和感受,融合了自然景观和人生哲理。

首先,诗中提到的巴陵道是指巴陵,这是一个位于湖南的地方。描述南首巴陵道,篮舆小作程,让人感受到作者一路行来的疲惫和劳累。这里可以看出作者可能是在旅途中途径西仑庄。

接下来的两句"欲随王事去,颇恋佛庐清"表达了作者的内心纠结。作者也许有一种前进的决心,想要随着王事而去,追求一种名利的成就。然而,他也对佛庐清的宁静和超脱之境心生留恋,这种对清净的向往与世俗之间的对立,使得作者的内心产生了矛盾。

接下来的两句"一雨暑欲退,四山秋有声"描绘了秋天的景象。暑气渐退,雨水洗涤了大地,而四周的山峦却在秋风中发出声音。这里通过自然景观的描写,与前文的矛盾情感形成了对比。

最后两句"流年欺鬓发,摇落又关情"表达了时光流转对人生的影响。岁月使得作者的白发增多,而落叶象征着生命的短暂和离别的情感。诗人将个人情感与自然景观融为一体,通过对时间的感慨,表达了对逝去时光和人事变迁的思考。

整首诗以简短而朴素的语言,表达了作者内心的矛盾和对生命的思考。通过自然景观的描绘,与人生的纠结相结合,传递了一种深沉而含蓄的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“颇恋佛庐清”全诗拼音读音对照参考

guò xī lún zhuāng yī xiǔ
过西仑庄一宿

nán shǒu bā líng dào, lán yú xiǎo zuò chéng.
南首巴陵道,篮舆小作程。
yù suí wáng shì qù, pō liàn fú lú qīng.
欲随王事去,颇恋佛庐清。
yī yǔ shǔ yù tuì, sì shān qiū yǒu shēng.
一雨暑欲退,四山秋有声。
liú nián qī bìn fà, yáo luò yòu guān qíng.
流年欺鬓发,摇落又关情。

“颇恋佛庐清”平仄韵脚

拼音:pō liàn fú lú qīng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“颇恋佛庐清”的相关诗句

“颇恋佛庐清”的关联诗句

网友评论


* “颇恋佛庐清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“颇恋佛庐清”出自王炎的 《过西仑庄一宿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。