“难淹长者车”的意思及全诗出处和翻译赏析
“难淹长者车”全诗
岁华今又晚,官况近何如。
不是无才具,渠忧少荐书。
因君问公干,久不寄双鱼。
分类:
作者简介(王炎)
王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。
《寄蒋主簿》王炎 翻译、赏析和诗意
《寄蒋主簿》是宋代诗人王炎创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
过我匆匆去,难淹长者车。
岁华今又晚,官况近何如。
不是无才具,渠忧少荐书。
因君问公干,久不寄双鱼。
诗意:
这首诗以寄托情感的方式,表达了作者王炎对友人蒋主簿的思念之情。诗中主人公表达了自己匆忙离去的遗憾,感慨光阴逝去,自己的官职状况近况如何也让他无法言说。作者并不认为自己没有才能,却因为种种原因无法向友人推荐好书。最后,他因为朋友的询问而再次提到公务,抒发了久未寄出的书信。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,表达了作者的真挚情感和对友人的思念之情。诗人使用了寄托情感的手法,通过表达自己的遗憾和无奈,展示了岁月的流逝和官场的压力。诗中的"长者车"象征着时间的流逝,而"官况"则暗示了作者的职位境遇。诗人坦然承认自己并非没有才干,但由于各种原因无法向友人推荐好书,表达了自己内心的无奈和遗憾。最后,作者将话题转向公务,表达了自己长久未寄出书信的愧疚之情。
整首诗以简练的语言描绘了诗人的内心世界,流露出作者深情厚意的情感。通过对时间流逝和官场压力的表达,诗人展示了自己的真实感受,使读者能够感同身受。这首诗表达了作者对友人的思念之情,并通过对才干和责任的思考,展示了作者的人生态度和情感态度。整首诗既有情感的情绪,又有对人生现实的思考,给人以深思和共鸣之感。
“难淹长者车”全诗拼音读音对照参考
jì jiǎng zhǔ bù
寄蒋主簿
guò wǒ cōng cōng qù, nán yān zhǎng zhě chē.
过我匆匆去,难淹长者车。
suì huá jīn yòu wǎn, guān kuàng jìn hé rú.
岁华今又晚,官况近何如。
bú shì wú cái jù, qú yōu shǎo jiàn shū.
不是无才具,渠忧少荐书。
yīn jūn wèn gōng gàn, jiǔ bù jì shuāng yú.
因君问公干,久不寄双鱼。
“难淹长者车”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。