“短李不我弃”的意思及全诗出处和翻译赏析
“短李不我弃”全诗
短李不我弃,一年憩琴书。
青衿孺子辈,共喜得范模。
黄鹄有远志,樊笼不可拘。
今将舍我去,雅意何勤渠。
骈俪出妙语,简洁无费辞。
卷置怀袖间,报之欠琼琚。
惟期在明秋,刷羽摩天衢。
分类:
作者简介(王炎)
王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。
《李忠甫见惠长笺以诗谢之》王炎 翻译、赏析和诗意
《李忠甫见惠长笺以诗谢之》是宋代王炎的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
寂寂罗雀门,日见交游疏。
在官署的门庭冷清,白天见到的来往宾客稀少。
短李不我弃,一年憩琴书。
矮小的梨树并未舍弃我,一年中我在其中休憩,弹琴读书。
青衿孺子辈,共喜得范模。
年轻的学子们,都喜欢追随范晔的学问典范。
黄鹄有远志,樊笼不可拘。
黄鹄有着远大的志向,不受囚笼所拘束。
今将舍我去,雅意何勤渠。
如今你将离开我,你高尚的意愿何必费心向我解释。
骈俪出妙语,简洁无费辞。
你和你的妻子说出了妙语,简练而不浪费言辞。
卷置怀袖间,报之欠琼琚。
将卷子放置在怀袖之间,对你的回报不足以报答你的珍贵礼物。
惟期在明秋,刷羽摩天衢。
只希望在明亮的秋天,展翅高飞于天际。
这首诗词表达了王炎对朋友李忠甫的感激之情。他描述了自己在官署中的孤独和冷落,但李忠甫没有抛弃他,他们共同欣赏范晔的学问,李忠甫有着远大的志向,不受拘束。然而,李忠甫即将离开,王炎感到惋惜。他赞美李忠甫和他的妻子能够用简练的语言表达出深刻的思想,但他觉得自己所能回报的不足以回应李忠甫送给他的宝贵礼物。最后,他寄望于明亮的秋天,希望自己能像鸟一样自由地在天空中翱翔。
这首诗词以简练的语言表达了作者对友谊的珍视和对自由的向往,通过描述个人的情感和对李忠甫的赞美,展示了作者的情感世界和对理想的追求。
“短李不我弃”全诗拼音读音对照参考
lǐ zhōng fǔ jiàn huì zhǎng jiān yǐ shī xiè zhī
李忠甫见惠长笺以诗谢之
jì jì luó què mén, rì jiàn jiāo yóu shū.
寂寂罗雀门,日见交游疏。
duǎn lǐ bù wǒ qì, yī nián qì qín shū.
短李不我弃,一年憩琴书。
qīng jīn rú zǐ bèi, gòng xǐ de fàn mó.
青衿孺子辈,共喜得范模。
huáng gǔ yǒu yuǎn zhì, fán lóng bù kě jū.
黄鹄有远志,樊笼不可拘。
jīn jiāng shě wǒ qù, yǎ yì hé qín qú.
今将舍我去,雅意何勤渠。
pián lì chū miào yǔ, jiǎn jié wú fèi cí.
骈俪出妙语,简洁无费辞。
juǎn zhì huái xiù jiān, bào zhī qiàn qióng jū.
卷置怀袖间,报之欠琼琚。
wéi qī zài míng qiū, shuā yǔ mó tiān qú.
惟期在明秋,刷羽摩天衢。
“短李不我弃”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。