“东方飞景到云林”的意思及全诗出处和翻译赏析

东方飞景到云林”出自宋代王炎的《吕待制所居八咏·朝阳》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dōng fāng fēi jǐng dào yún lín,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“东方飞景到云林”全诗

《吕待制所居八咏·朝阳》
腷膊鸡声夜向晨,东方飞景到云林
帘帏已是曈曈晓,庭户全无噎噎阴。
可是梧桐长得地,也知葵藿久倾心。
日边早晚来环赐,见说清光注意深。

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《吕待制所居八咏·朝阳》王炎 翻译、赏析和诗意

《吕待制所居八咏·朝阳》是宋代王炎创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

朝阳
腷膊鸡声夜向晨,
东方飞景到云林。
帘帏已是曈曈晓,
庭户全无噎噎阴。

可是梧桐长得地,
也知葵藿久倾心。
日边早晚来环赐,
见说清光注意深。

中文译文:
清晨,腷膊的鸡鸣声穿越夜晚。
东方飞来的曙光照耀云林。
帷帐已经逐渐明亮,
庭院中一片宁静。

即使是梧桐树生长得高耸,
也知道向阳的葵藿长久地倾心。
太阳从东方的边缘升起,
每天早晚都给予我们温暖,我们应当留心欣赏它的清光。

诗意和赏析:
《吕待制所居八咏·朝阳》以朝阳为主题,描绘了清晨的景象。诗中通过对朝阳升起的描绘,表达了对新的一天的期待和欣赏自然之美的心情。

诗的开篇描述了夜晚过渡至清晨的过程,腷膊鸡的鸣叫声象征着黎明的到来。随着朝阳的升起,东方的景色逐渐展现在云林之间,给人以希望和喜悦之感。

诗中的“帘帏已是曈曈晓,庭户全无噎噎阴”形容了清晨的阳光透过帘帏照射进来,庭院中没有一丝阴影,一片明亮宁静。这种明朗的景象,也呼应了作者对新的一天的期待和渴望。

接下来的两句“可是梧桐长得地,也知葵藿久倾心”,通过梧桐和葵藿两种植物的形象,表达了向阳生长的渴望。梧桐树长得高耸,也需要阳光的滋养,而葵藿则一直向往阳光,倾心于它。这也隐喻了人们对于阳光和温暖的向往和追求。

最后两句“日边早晚来环赐,见说清光注意深”,强调了太阳给予人们的温暖和光明,同时也提醒人们要珍惜和注意这份清晨的光明。这种光明不仅仅是物质上的,更是心灵上的一种启迪和指引。

整首诗以简洁明快的语言展现了清晨的景象和对朝阳的赞美,抒发了对新的一天的期待和对自然之美的赞叹。通过描绘太阳的升起和阳光的照耀,诗词表达了对温暖、光明和美好生活的向往,同时也倡导人们应当珍惜和欣赏身边的美好事物。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“东方飞景到云林”全诗拼音读音对照参考

lǚ dài zhì suǒ jū bā yǒng zhāo yáng
吕待制所居八咏·朝阳

bì bó jī shēng yè xiàng chén, dōng fāng fēi jǐng dào yún lín.
腷膊鸡声夜向晨,东方飞景到云林。
lián wéi yǐ shì tóng tóng xiǎo, tíng hù quán wú yē yē yīn.
帘帏已是曈曈晓,庭户全无噎噎阴。
kě shì wú tóng zhǎng de dì, yě zhī kuí huò jiǔ qīng xīn.
可是梧桐长得地,也知葵藿久倾心。
rì biān zǎo wǎn lái huán cì, jiàn shuō qīng guāng zhù yì shēn.
日边早晚来环赐,见说清光注意深。

“东方飞景到云林”平仄韵脚

拼音:dōng fāng fēi jǐng dào yún lín
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东方飞景到云林”的相关诗句

“东方飞景到云林”的关联诗句

网友评论


* “东方飞景到云林”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东方飞景到云林”出自王炎的 《吕待制所居八咏·朝阳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。